De Muysc cubun - Lengua Muisca
Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.
Lista de resultados
- iospqua + (Inflamación de las glándulas parótidas)
- iospqua#I + (Inflamación de las glándulas parótidas)
- be + (Inquiere la naturaleza de alguien o algo)
- be#I + (Inquiere la naturaleza de alguien o algo)
- fies + (Inquiere por un lugar en el cuerpo)
- fies#I + (Inquiere por un lugar en el cuerpo)
- zisqua + (Inquirir por el origen o la causa de algo)
- zisqua#L_IV + (Inquirir por el origen o la causa de algo)
- para + (Instrumento para labrar la tierra)
- para#I + (Instrumento para labrar la tierra)
- freno + (Instrumento que sirve para sujetar y maniobrar las caballerías)
- freno#I + (Instrumento que sirve para sujetar y maniobrar las caballerías)
- chyhychynsuca + (Interrumpirse involuntariamente la voz por el llanto o el hipo)
- chyhychynsuca#II + (Interrumpirse involuntariamente la voz por el llanto o el hipo)
- muypquansuca + (Ir perdiendo fuerza lo que está atado)
- muypquansuca#I + (Ir perdiendo fuerza lo que está atado)
- zibyn tyba + (Jefe de una ''zibyn'')
- zibyn tyba#I + (Jefe de una ''zibyn'')
- naipi + (Juego de mesa con cartulinas rectangulares impresas, que forman una baraja)
- naipi#I + (Juego de mesa con cartulinas rectangulares impresas, que forman una baraja)
- uba(2) + (La otra cosa o parte de un conjunto, v.g. el otro zapato de un par)
- uba(2)#I + (La otra cosa o parte de un conjunto, v.g. el otro zapato de un par)
- zui + (Lado de alguien o algo que, estando de frente al oriente, se ubica hacia el norte. Lado opuesto de la derecha)
- zui#I + (Lado de alguien o algo que, estando de frente al oriente, se ubica hacia el norte. Lado opuesto de la derecha)
- quysynsuca + (Una persona)
- quysynsuca#L_I + (Levantarse contra alguien, amotinarse)
- gasqua + (Lit. *Volver cosa)
- gasqua#L_IV + (Lit. *Volver cosa)
- tysqua + (una sola cosa en alguna parte)
- tysqua#L_I + (Lit. Cuando el día se coloca)
- gyisuca + (algo con fuerza o violencia)
- gyisuca#L_I + (Lit. aumentar el hilo)
- su amne + (Lit. caña de español, caña cristiana)
- su amne#I + (Lit. caña de español, caña cristiana)
- quihicha + (lit. al pie de)
- quihicha#L_V + (Literalmente "con mis pies, con tus pies, etc".)
- nysqua(2) + (Llegar de allá para acá)
- nysqua(2)#I + (Llegar de allá para acá)
- zytysuca + (Llenar alguna cosa empujando con lo mismo que se llena)
- zytysuca#I + (Llenar alguna cosa empujando con lo mismo que se llena)
- iquensuca + (Llenarse de hollín)
- iquensuca#I + (Llenarse de hollín)
- ysuasuca + (Llenarse demasiado el estómago)
- ysuasuca#L_I + (Llenarse demasiado el estómago)
- tysysuca + (Llenarse demasiado el estómago. (lit. ))
- tysysuca#L_I + (Llenarse demasiado el estómago. (lit. ))
- punsuca + (Llenarse la barriga)
- punsuca#II + (Llenarse la barriga)
- zaita + (Lo que hubo al principio del mundo)
- zaita#I + (Lo que hubo al principio del mundo)
- uaca + (Indica la persona o cosa beneficiada por una acción)
- uaca#III + (Lo que le pertenece a alguien)