De Muysc cubun - Lengua Muisca

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
62

Yo açotaua? diremos de tres maneras.

ʒhɣguitɣſûca nûcaguâ.

ʒhɣguitɣſuca bhôʒhaguâ.

ʒhɣguitɣſuca bhoʒhûcaguâ.


ϒ por este hordẽ ʃe dira todo eʃte
tiẽpo por ʃus perʃonas, y nume-
ros no lo põgo por ahorrar de
prolixidad, y por ʃer
facil coʃa.



Præterito perfecto.


SINGVLAR.


Yo
Lematización[1]
62

Yo açotaua? diremos de tres maneras.

ʒhɣguitɣſûca nûcaguâ.

ʒhɣguitɣſuca bhôʒhaguâ.

ʒhɣguitɣſuca bhoʒhûcaguâ.


ϒ por este hordẽ ʃe dira todo eʃte
tiẽpo por ʃus perʃonas, y nume-
ros no lo põgo por ahorrar de
prolixidad, y por ʃer
facil coʃa.



Præterito perfecto.


SINGVLAR.


Yo
Fotografía[2]
Gramatica Lugo 62r.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.