De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 13: Línea 13:
 
{{voc_158|Caer en la tierra. ''Hichas, izasqua''.|fol 33r}}
 
{{voc_158|Caer en la tierra. ''Hichas, izasqua''.|fol 33r}}
  
:1. '''[[ku-|ku]]s ~'''. Levantarse.
+
:1. '''[[hui]] ~'''. Hospedarse.
{{voc_158|Leuantarse uno. ''Cus izasqua'' [o] ''cus zquysynsuca''.|fol 84r}}
+
{{voc_158|Acojerse en casa de alguno. ''Aguenui izasqua''.|fol 4v}}
  
 
:2. '''z[[fihista|fihiste]] ~'''. Arrimarse.
 
:2. '''z[[fihista|fihiste]] ~'''. Arrimarse.
 
{{voc_158|Arrimarse. ''Afihiste izasqua'' [o] ''afihiste zequysqua''.|fol 19v}}
 
{{voc_158|Arrimarse. ''Afihiste izasqua'' [o] ''afihiste zequysqua''.|fol 19v}}
  
:3.'''ys ~'''. Chocarse.  
+
:3. '''[[ku-|ku]]s ~'''. Levantarse.
 +
{{voc_158|Leuantarse uno. ''Cus izasqua'' [o] ''cus zquysynsuca''.|fol 84r}}
 +
 
 +
:4.'''ys ~'''. Chocarse.  
 
{{voc_158|Topar con la pared o con otra cosa. ''Ys izasqua''.|fol 120v}}
 
{{voc_158|Topar con la pared o con otra cosa. ''Ys izasqua''.|fol 120v}}
  

Revisión del 08:55 13 oct 2011

Plantilla:MUYSKA1


Plantilla:gramatical


I. NULO  
Conjugar
Paradigma verbal: za (intr. moverse y cambiar de estado una sola cosa.)
Serie de Flexión Verbal
PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
1.ª sg.i-zai-za-squai-za-ngai-za-iua
neg.i-za-zai-za-squa-zai-za-zi-ngai-za-za-n iua
2.ª sg.m-zam-za-squam-za-ngam-za-iua
neg.m-za-zam-za-squa-zam-za-zi-ngam-za-za-n iua
3.ªa-zaa-za-squaa-za-ngaa-za-iua
neg.a-za-zaa-za-squa-zaa-za-zi-ngaa-za-za-n iua
1.ª pl.chi-zachi-za-squachi-za-ngachi-za-iua
neg.chi-za-zachi-za-squa-zachi-za-zi-ngachi-za-za-n iua
2.ª pl.mi-zami-za-squami-za-ngami-za-iua
neg.mi-za-zami-za-squa-zami-za-zi-ngami-za-za-n iua
Serie de Nominalización
PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
1.ª sg.cha-za-iacha-za-scacha-za-ngacha-za-nguepqua
2.ª sg.ma-za-iama-za-scama-za-ngama-za-nguepqua
3.ªa-za-iaa-za-scaa-za-ngaa-za-nguepqua
1.ª pl.chi-za-iachi-za-scachi-za-ngachi-za-nguepqua
2.ª pl.mi-za-iami-za-scami-za-ngami-za-nguepqua
Modo Imperativo
PersonaForma Única
2.ª sg. (Imp.)a-za-u
2.ª pl. (Imp.)a-za-ua
Caer en el lodo. Usuac izasqua [o] usuac zebenansuca.
Caer en el agua. Siec izasqua [o] siegac izasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 33r Ms. 158. Voc. fol. fol 33r
Caer en la tierra. Hichas, izasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 33r Ms. 158. Voc. fol. fol 33r
1. hui ~. Hospedarse.
Acojerse en casa de alguno. Aguenui izasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 4v Ms. 158. Voc. fol. fol 4v
2. zfihiste ~. Arrimarse.
Arrimarse. Afihiste izasqua [o] afihiste zequysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 19v Ms. 158. Voc. fol. fol 19v
3. kus ~. Levantarse.
Leuantarse uno. Cus izasqua [o] cus zquysynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 84r Ms. 158. Voc. fol. fol 84r
4.ys ~. Chocarse.
Topar con la pared o con otra cosa. Ys izasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 120v Ms. 158. Voc. fol. fol 120v
Verbos de cambio de estado

Singularidad

Pequeña cantidad

Multitud



II. NULO  
Conjugar
Paradigma verbal: za (tr. ponerlo en un nuevo estado.)
Serie de Flexión Verbal
PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
1.ª sg.z-b-zaz-b-za-squaz-b-za-ngaz-b-za-iua
neg.z-b-za-zaz-b-za-squa-zaz-b-za-zi-ngaz-b-za-za-n iua
2.ª sg.m-m-zam-m-za-squam-m-za-ngam-m-za-iua
neg.m-m-za-zam-m-za-squa-zam-m-za-zi-ngam-m-za-za-n iua
3.ªa-b-zaa-b-za-squaa-b-za-ngaa-b-za-iua
neg.a-b-za-zaa-b-za-squa-zaa-b-za-zi-ngaa-b-za-za-n iua
1.ª pl.chi-b-zachi-b-za-squachi-b-za-ngachi-b-za-iua
neg.chi-b-za-zachi-b-za-squa-zachi-b-za-zi-ngachi-b-za-za-n iua
2.ª pl.mi-b-zami-b-za-squami-b-za-ngami-b-za-iua
neg.mi-b-za-zami-b-za-squa-zami-b-za-zi-ngami-b-za-za-n iua
Serie de Nominalización
PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
1.ª sg.cha-za-iacha-za-scacha-za-ngacha-za-nguepqua
2.ª sg.ma-za-iama-za-scama-za-ngama-za-nguepqua
3.ªza-iaza-scaza-ngaza-nguepqua
1.ª pl.chi-za-iachi-za-scachi-za-ngachi-za-nguepqua
2.ª pl.mi-za-iami-za-scami-za-ngami-za-nguepqua
Modo Imperativo
PersonaForma Única
2.ª sg. (Imp.)za-u
2.ª pl. (Imp.)za-ua
(Imperativo: zo.).
Echar en agua para que se rremoje. Siec bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 65r Ms. 158. Voc. fol. fol 65r
1. Poner en alguna parte cosas que se pueden doblar o extender. Ver muyskua.
Poner cosas q[ue] se doblan y desdoblan, como mantas y papeles, [etc.]. Zmuysqua; no es v[er]bo nesesario, bien se puede deçir por bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 101r Ms. 158. Voc. fol. fol 101r
2. sue/maba b~. Maldecir.
Maldecir = Achutama babzasqua, yo le maldigo. vmchuta mabab zasque, yo te maldigo &c. y en lugar de maba se puede decir, sue. Achuta sueb zasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 48v Ms. 2924. fol. fol 48v
Mal decir. Achuta maba baʃqua l. achuta sue bzasqua. Yo te maldigo. Vmchuta maba bzasqua etc. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 61r Ms. 2922. Voc. fol. fol 61r
3. chok b~. Aderezar, componer, adornar.
Adereçar. Choc bgasqua [o] choc bquysqua [o] choc bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 7r Ms. 158. Voc. fol. fol 7r
Componer, poner vien. Choc bquysqua [o] choc bzasqua [o] choc bgasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 43v Ms. 158. Voc. fol. fol 43v

Plantilla:v aderezar

4. ytuk b~. Vaciar.
Vaçiar, esto es, ponerlo baçío. Ytuc bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 122v Ms. 158. Voc. fol. fol 122v
Ver también "Poner": muysqua, nysqua(2), suasqua