De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |') |
m |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
}} | }} | ||
− | + | {{I| n. p. |'''Virgen ~'''.}} | |
− | |||
− | {{I| |'''Virgen ~'''.}} | ||
{{voc_158|Como estaua antes, quedó doncella nuestra Señora la Virgen María después de auer parido a nuestro Señor Jesucristo. ''chiguaia Virgen Maríaz chipaba Jesucristoz fac abzas apquanan sas asucune cuhuc Virgenc aguene'' [o] ''sas asucune Virgenc asucune''.|fol 42v}} | {{voc_158|Como estaua antes, quedó doncella nuestra Señora la Virgen María después de auer parido a nuestro Señor Jesucristo. ''chiguaia Virgen Maríaz chipaba Jesucristoz fac abzas apquanan sas asucune cuhuc Virgenc aguene'' [o] ''sas asucune Virgenc asucune''.|fol 42v}} | ||
{{sema|Nombres propios}} | {{sema|Nombres propios}} |
Revisión del 00:10 22 nov 2011
I. n. p. Virgen ~.
Como estaua antes, quedó doncella nuestra Señora la Virgen María después de auer parido a nuestro Señor Jesucristo. chiguaia Virgen Maríaz chipaba Jesucristoz fac abzas apquanan sas asucune cuhuc Virgenc aguene [o] sas asucune Virgenc asucune. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 42v Ms. 158. Voc. fol. fol 42v
Ver también "Nombres propios": Diablo, Dios, Espiritu Santo, Francisco, Jesucristo, María, Pedro, virgen