De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 19: Línea 19:
  
 
{{sema|Pueblo}}
 
{{sema|Pueblo}}
 
  
 
:4. '''guat~'''. Cielo, mundo de arriba.
 
:4. '''guat~'''. Cielo, mundo de arriba.
 
{{voc_158|Çielo. ''Guatquyca'' [o] ''quyca''.|fol 46v}}
 
{{voc_158|Çielo. ''Guatquyca'' [o] ''quyca''.|fol 46v}}
 
  
 
{{tun|cajca|Tierra, mundo, patria.}}
 
{{tun|cajca|Tierra, mundo, patria.}}
 
  
 
{{II| s. | Pestilencia, enfermedad contagiosa que produce gran mortandad.}}
 
{{II| s. | Pestilencia, enfermedad contagiosa que produce gran mortandad.}}
Línea 33: Línea 30:
  
 
{{sema|Enfermedad}}
 
{{sema|Enfermedad}}
 
  
 
{{III| s. | Historia. }}
 
{{III| s. | Historia. }}

Revisión del 03:39 9 dic 2011

Plantilla:MUYSKA1


I. s. Patria-mundo. 

1. Tierra, patria, región.
Tierra, patria, rejión. Quyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 119r Ms. 158. Voc. fol. fol 119r
2. Mundo.
En este mundo está. Sis quyca nasucune. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 70v Ms. 158. Voc. fol. fol 70v
3. Pueblo, lugar, sitio.
Pueblo. Quyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 104v Ms. 158. Voc. fol. fol 104v
...estoi en el pueblo donde está mi padre, zepaba ynsuza quycan izane. Voi al pueblo donde está mi padre, zepaba ynsuza quycac ina. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 60v Ms. 158. Voc. fol. fol 60v
Ver también "Pueblo": gahachua, pueblo
4. guat~. Cielo, mundo de arriba.
Çielo. Guatquyca [o] quyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 46v Ms. 158. Voc. fol. fol 46v
uwa central: cajca - Tierra, mundo, patria. ({{{3}}} )


II. s. Pestilencia, enfermedad contagiosa que produce gran mortandad. 

Pestilençia. Quyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 98r Ms. 158. Voc. fol. fol 98r
Viruelas. Iza [o] quyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 123v Ms. 158. Voc. fol. fol 123v


III. s. Historia. 

1. ~/~ ua. Cuento, fábula.
Cuento, historia. Quyca [o] quycauá. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 45v Ms. 158. Voc. fol. fol 45v
Fábula. Quyca gua [o] quyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 76r Ms. 158. Voc. fol. fol 76r