Línea 8: | Línea 8: | ||
{{der|28}} | {{der|28}} | ||
− | el latín los ablatibos absolutos, sino q[ue] dise modo y encareçimiento de la cosa; como, el hijo de Dios çiendo Dios se hiso hombre, '''Dios chuta | + | el latín los ablatibos absolutos, sino q[ue] dise <br> |
− | ''' | + | modo y encareçimiento de la cosa; como, el hijo de <br> |
− | + | Dios çiendo Dios se hiso hombre, '''Dios chuta Dios[-]<br> | |
− | + | c aguensa muyscac aga'''=<br> | |
− | 2<sup>a</sup> Para el pretérito ymperfecto de sujuntibo que es, si jo fuera o fuese, o plusquanperfecto que es, si jo vbiera | + | 2<sup>a</sup> Para el pretérito ymperfecto de sujuntibo que es, si jo <br> |
− | + | fuera o fuese, o plusquanperfecto que es, si jo vbiera çi[-]<br> | |
− | + | do, se a de tomar el partiçipio y añadir al fin la partí[-]<br> | |
− | 3<sup>a</sup> También tiene este berbo este presente, '''zeguen | + | cula '''sa''' o '''san'''; como, si jo fuera hombre de bien, <br> |
− | + | '''muyscacchoc chaguecuasan'''; aunq[ue] yo fuera o ubi[-]<br> | |
− | + | era çido hombre de bien, '''muyscacchoc chaguecuasa'''<br> | |
− | 4<sup>a</sup> | + | '''nohocan''' [o] '''muyscacchoc ehaguecuasanquan'''; si <br> |
− | + | yo hubiera de ser hombre de vien, '''muyscacchoc'''[-]<br> | |
+ | '''chaguecuanyngasan'''; aunq[ue] yo hubiera de ser <br> | ||
+ | hombre de vien, '''muyscacchoc chaguecuanyngasan'''[-]<br> | ||
+ | '''quan''' [o] '''muyscacchoc chaguecuanyngasan nohocan.'''<br> | ||
+ | 3<sup>a</sup> También tiene este berbo este presente, '''zeguen su[-]<br> | ||
+ | '''ca''', pero sirbe solamente para frequentatibo, que es<br> | ||
+ | lo q[ue] en español desimos suelo ser; como, suelo ser hom[-]<br> | ||
+ | bre de bien, '''muyscacchoc zeguensuca.'''<br> | ||
+ | 4<sup>a</sup> De las ynterogaçiones y negaçiones deste v[er]bo se <br> | ||
+ | dirá conforme lo que se dijo ya de las ynterogasio[-]<br> | ||
+ | nes, porque no tiene cosa particular. En quanto <br> | ||
+ | a eso solamente se advierte q[ue] quando a este v[er]bo<br> | ||
+ | se le aplican las negaciónes, es mejor y más usado <br> | ||
+ | quitalle la '''n'''; como, yo no soi casado, '''hcha casar'''[-]<br> | ||
+ | '''c zegueza'''; yo no seré casi q[ue], '''hcha psihipquac ze'''[-]<br> | ||
+ | '''guezinga.''' | ||
<center>Fin del libro 1<sup>o</sup></center> | <center>Fin del libro 1<sup>o</sup></center> |
Revisión del 19:42 21 feb 2012
el latín los ablatibos absolutos, sino q[ue] dise
modo y encareçimiento de la cosa; como, el hijo de
Dios çiendo Dios se hiso hombre, Dios chuta Dios[-]
c aguensa muyscac aga=
2a Para el pretérito ymperfecto de sujuntibo que es, si jo
fuera o fuese, o plusquanperfecto que es, si jo vbiera çi[-]
do, se a de tomar el partiçipio y añadir al fin la partí[-]
cula sa o san; como, si jo fuera hombre de bien,
muyscacchoc chaguecuasan; aunq[ue] yo fuera o ubi[-]
era çido hombre de bien, muyscacchoc chaguecuasa
nohocan [o] muyscacchoc ehaguecuasanquan; si
yo hubiera de ser hombre de vien, muyscacchoc[-]
chaguecuanyngasan; aunq[ue] yo hubiera de ser
hombre de vien, muyscacchoc chaguecuanyngasan[-]
quan [o] muyscacchoc chaguecuanyngasan nohocan.
3a También tiene este berbo este presente, zeguen su[-]
ca, pero sirbe solamente para frequentatibo, que es
lo q[ue] en español desimos suelo ser; como, suelo ser hom[-]
bre de bien, muyscacchoc zeguensuca.
4a De las ynterogaçiones y negaçiones deste v[er]bo se
dirá conforme lo que se dijo ya de las ynterogasio[-]
nes, porque no tiene cosa particular. En quanto
a eso solamente se advierte q[ue] quando a este v[er]bo
se le aplican las negaciónes, es mejor y más usado
quitalle la n; como, yo no soi casado, hcha casar[-]
c zegueza; yo no seré casi q[ue], hcha psihipquac ze[-]
guezinga.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.