(Página creada con «{{MUYSKA1 |IPA_GONZALEZ = emtʂa |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = |MORFOLOGIA = }} {{I| loc. adv. | Juntamente, en junta. | ~c}} {{voc_158|Acompañar a otro como i...») |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| loc. | + | {{I| loc. posp. | En compañía de. (Se usa en plural.) | ~c}} |
{{voc_158|Acompañar a otro como igual. ''Emzac chibizine''.|fol 4v}} | {{voc_158|Acompañar a otro como igual. ''Emzac chibizine''.|fol 4v}} | ||
+ | {{voc_2922|Acompañar a otro, como ˰a, igual. ''emzaque chibizine''.|fol 4v}} | ||
{{voc_158|Juntamente. ''Emzac''.<br>Juntos estar. ''Emzac chibzine''.<br>Juntos yr. ''Emzac chinasqua''.|fol 83r}} | {{voc_158|Juntamente. ''Emzac''.<br>Juntos estar. ''Emzac chibzine''.<br>Juntos yr. ''Emzac chinasqua''.|fol 83r}} | ||
+ | {{voc_158|Acompañar a otro como ygual. ''Emzac chinasqua, abohoze inasqua''.|fol 4v}} | ||
+ | {{voc_2922|Acompañar, ir con otro, como igual. ''Emzaque chinasqua''. l. ''abozi inasqua''.|fol 4v}} | ||
{{come|Cuando le antecede el prefijo de tercera persona (''a-'') se escribe ''emza''.}} | {{come|Cuando le antecede el prefijo de tercera persona (''a-'') se escribe ''emza''.}} | ||
+ | {{sema|Con}} |
Revisión del 21:24 12 oct 2012
I. loc. posp. En compañía de. (Se usa en plural.)
Acompañar a otro como igual. Emzac chibizine. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 4v Ms. 158. Voc. fol. fol 4v
Acompañar a otro, como ˰a, igual. emzaque chibizine. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 4v Ms. 2922. Voc. fol. fol 4v
Juntamente. Emzac.
Juntos estar. Emzac chibzine.
Juntos yr. Emzac chinasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 83r Ms. 158. Voc. fol. fol 83r
Acompañar a otro como ygual. Emzac chinasqua, abohoze inasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 4v Ms. 158. Voc. fol. fol 4v
Acompañar, ir con otro, como igual. Emzaque chinasqua. l. abozi inasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 4v Ms. 2922. Voc. fol. fol 4v
Comentarios: Cuando le antecede el prefijo de tercera persona (a-) se escribe emza.