De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - 'Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_' a 'Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_') |
m |
||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 121v | |siguiente = fol 121v | ||
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_121r.jpg | |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_121r.jpg | ||
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | {{der|121}} | ||
+ | # Torserçe la cabuya, La Cuerda[,] Los nerbíos y otra q.<sup>l</sup> <br>quíera cosa grueʃa = '''[[ys(2)|ys]] [[a-|a]][[muyhyzansuca]]''' =<br> | ||
+ | # Torsida coʃa asi = '''[[a-|a]][[muyhyzasuca|muyhyz]][[-uca(2)|oca]]''' =<br> | ||
+ | # Torsido camíno = '''[[ie]] [[?|sie]] [[a-|a]][[behetasuca|behet]][[-uca(2)|oca]]''' =<br> | ||
+ | # Torsida entrada, entrada con bueltas = '''[[quyhyca]] [[?|asie]]''' = <br>'''[[a-|a]][[behetasuca|behet]][[-uca(2)|oca]]''' =<br> | ||
+ | # Tortola = '''[[sumgui]]''' =<br> | ||
+ | # Tortuga = '''[[cuegui]]''' =<br> | ||
+ | # Tortero = '''[[zazaguane]]''' =<br> | ||
+ | # Toſtar en uaso = '''[[z-|ze]][[maosuca]]''' =<br> | ||
+ | # Toſtar al fuego ynmediatam.<sup>te</sup> = '''[[-b|b]][[gazesuca]]''' =<br> | ||
+ | # Toſtado eſtar asì = '''[[ia|i<sup>a</sup>]] [[a-|a]][[gazesuca|gazene]]''' =<br> | ||
+ | # Toſtada coʃa aʃi = '''[[a-|a]][[gazesuca|gaz]][[-uca(2)|uca]]''' =<br> | ||
+ | # Touillo = '''[[iomquyn]]''' =<br> | ||
+ | # Trabajar = '''[[i-|i]][[chosqua]]''' =<br> | ||
+ | # Trabajo = '''[[choque]]''' =<br> | ||
+ | # Traer = '''[[z-|ze]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[basqua|masqua]]'''[,] '''[[-b|b]][[sosqua(2)|sosqua]]''' =<br> | ||
+ | # Tragar = '''ums btasqua''', {{lat|l,}} '''ums bgyisuca''', {{lat|l,}} '''guas btasqua''', {{lat|l,}} '''guas''' <br>'''zemnasuca''' =<br> | ||
+ | # Trampa para cojer = '''[[cata]]''' =<br> | ||
+ | # Tras de mi eſta = '''[[z-|ze]][[gaha]]n [[a-|a]][[zone]]''' =<br> | ||
+ | # Tras de mi se fue = '''[[i-|i]][[suca(2)|suca]][[-s|s]] [[a-|a]][[nasqua|na]]''' =<br> | ||
+ | # Tras de mi biene = '''[[i-|i]][[suca(2)|suca]][[-s|s]] [[a-|a]][[xyquy]]''' =<br> | ||
+ | # Traſtornar algun uaʃo derramarlo = '''umc btasqua''', {{lat|l,}} '''umc''' <br>'''bzasqua''', {{lat|l,}} '''umc mnysqua''' =<br> | ||
+ | # Trabar una coʃa con otra = '''[[in]]s [[-b|b]][[tasqua]]''' =<br> | ||
+ | # Trabado eſtar asi = '''[[in]]s [[a-|a]][[tasqua|tene]]''' =<br> | ||
+ | # Trementina = '''[[hymne]]''', y la negra, '''[[chupqua]]''' <br> | ||
+ | {{der|Trenza =}} | ||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
Revisión del 13:33 15 ago 2017
Lematización[1]
121
- Torserçe la cabuya, La Cuerda[,] Los nerbíos y otra q.l
quíera cosa grueʃa = ys amuyhyzansuca =
- Torsida coʃa asi = amuyhyzoca =
- Torsido camíno = ie sie abehetoca =
- Torsida entrada, entrada con bueltas = quyhyca asie =
abehetoca =
- Tortola = sumgui =
- Tortuga = cuegui =
- Tortero = zazaguane =
- Toſtar en uaso = zemaosuca =
- Toſtar al fuego ynmediatam.te = bgazesuca =
- Toſtado eſtar asì = ia agazene =
- Toſtada coʃa aʃi = agazuca =
- Touillo = iomquyn =
- Trabajar = ichosqua =
- Trabajo = choque =
- Traer = zemmasqua[,] bsosqua =
- Tragar = ums btasqua, l, ums bgyisuca, l, guas btasqua, l, guas
zemnasuca =
- Trampa para cojer = cata =
- Tras de mi eſta = zegahan azone =
- Tras de mi se fue = isucas ana =
- Tras de mi biene = isucas axyquy =
- Traſtornar algun uaʃo derramarlo = umc btasqua, l, umc
bzasqua, l, umc mnysqua =
- Trabar una coʃa con otra = ins btasqua =
- Trabado eſtar asi = ins atene =
- Trementina = hymne, y la negra, chupqua
Trenza =
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.