De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = ipkua | |IPA_GONZALEZ = ipkua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |IPA_GOMEZ = (PCC) | + | |IPA_GOMEZ = (PCC) *(iu)kʷə → *i(i)kʷ(')a |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
|HOMO = ipqua | |HOMO = ipqua | ||
Línea 11: | Línea 11: | ||
{{tuf|oqué|Gracias (Interj.)|Headland}} | {{tuf|oqué|Gracias (Interj.)|Headland}} | ||
+ | {{cuk|yeerba|excelente, bueno; gracias; con bondad.|Orán & Wagua}} | ||
{{come|Es por el probable cognado ''oqué'', del uwa central, que creemos que ''ipqua'' significa "gracias".}} | {{come|Es por el probable cognado ''oqué'', del uwa central, que creemos que ''ipqua'' significa "gracias".}} |
Revisión del 15:18 17 ene 2018
ipqua(3)#I interj. Gracias.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
ipqua(3)
Fon. Gonz.*/ipkua/ Cons.
*/ipkua/
I. interj. Gracias.
Agradeçer. Aga chibgas achihichaz bechuesuca. Diçen también, ipqua zpabanzinga, yo os lo agradesco señor; ipqua ichutanzinga, yo os lo agradesco hijo. Y desta manera ban poniendo las personas con quien ablan conforme a la calidad de ellas, ii ipquanzinga bienzinga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 9r
uwa central: oqué - Gracias (Interj.) (Headland
)
Comentarios: Es por el probable cognado oqué, del uwa central, que creemos que ipqua significa "gracias".