m |
m (remisión) |
||
Línea 23: | Línea 23: | ||
{{sema|Primos}} | {{sema|Primos}} | ||
− | {{ | + | {{L_I| loc. adj.| Casada | a~gue |
|def=lit. su esposo tiene | |def=lit. su esposo tiene | ||
}} | }} | ||
{{voc_2922|Casada. ''a sahaoa gue''.|30v}} | {{voc_2922|Casada. ''a sahaoa gue''.|30v}} | ||
{{sema|Matrimonio}} | {{sema|Matrimonio}} |
Revisión del 16:02 4 nov 2019
sahaoa#I s. Marido, esposo || sahaoa#II s. Primo (Hijo de la hermana del padre, esto es hablando la mujer) || sahaoa#L_I a~gue loc. adj. Casada (lit. su esposo tiene)
sahaoa, sahoa, saoa
Marido. Sahaoa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 86v
Ver también "Esposos": gui, sahaoa
Primos hermanos, el uno hijo de hermano y el otro hijo de hermana, siendo anbos barones, el uno y el otro respecto de sí mismos, se llaman, ubso, y si anbas son henbras se llaman, pabcha, y si el uno es barón y la otra henbra, el uarón respecto de la henbra se llama sahaoa, y la henbra respecto del uarón se llama pabcha. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 104r
Ver también "Primos": cuhuba, guia, nyquy, pabcha, sahaoa, uahaza, ubso
L.I. loc. adj. Casada ( lit. su esposo tiene. )
Casada. a sahaoa gue. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 30v