De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
| (No se muestran 10 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | {{ | + | {{MUI-ESP |
|IPA_GONZALEZ = aʂɨkisa | |IPA_GONZALEZ = aʂɨkisa | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |IPA_GOMEZ = aʂ<sup>ə</sup>kisa |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
| − | {{I| adj. | Solo, sin nada | + | {{I| adj. | Solo, solamente |
| − | {{voc_158|Yo solo. ''Hycha achyquysa''.| | + | |def = Sin nadie más o sin nada más |
| − | {{voc_158|Sola cosa. ''Achyquisa''.| | + | |gra = Al parecer, se usa preferiblemente con los pronombres del primer grupo "''hycha, mue, asy, chie, mie''" |
| − | {{manuscrito_2924|Sola cosa | + | }} |
| − | {{manuscrito_2924|Solo estar | + | {{voc_158|Yo solo. ''Hycha achyquysa''.|124r}} |
| − | + | {{voc_158|Sola cosa. ''Achyquisa''.|114r}} | |
| − | {{sema| | + | {{manuscrito_2924|Sola cosa = ''Atuca''. l. ''achquisa''. ''vchasa'' solo, pero inter multa aliter non.|67r}} |
| + | {{manuscrito_2924|Solo estar = ''<u>achquis</u> izone''.|67r}} | ||
| + | {{sema|Solamente}} | ||
Revisión del 21:07 24 ago 2020
achyquisa#I adj. Solo, solamente (Sin nadie más o sin nada más) || achyquisa#II || achyquisa#III || achyquisa#IV || achyquisa#V || achyquisa#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2025).
achyquisa, achquisa, achquysa, achyquysa, asquisa, harquis
Fon. Gonz.*/aʂɨkisa/ Cons.
*/atʲɨkisa/
I. adj. Solo, solamente ( Sin nadie más o sin nada más. Gram. Al parecer, se usa preferiblemente con los pronombres del primer grupo "hycha, mue, asy, chie, mie".)
Yo solo. Hycha achyquysa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 124r
Sola cosa. Achyquisa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 114r
Sola cosa = Atuca. l. achquisa. vchasa solo, pero inter multa aliter non. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 67r
Solo estar = achquis izone. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 67r
