De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 21: | Línea 21: | ||
{{lat|Vel}} '''[[mie]][[-guâ|guâ]] [[mi-|mi]][[-g|g]][[uitɣsûca|uit]][[-â|â]]?''' <br><br> | {{lat|Vel}} '''[[mie]][[-guâ|guâ]] [[mi-|mi]][[-g|g]][[uitɣsûca|uit]][[-â|â]]?''' <br><br> | ||
− | Aquellos ſon los que, &c. '''[[ana|Ana]][[biʒhine| | + | Aquellos ſon los que, &c. '''[[ana|Ana]][[biʒhine|bîʒh]][[-a(2)|a]]'''- <br> |
'''[[-guâ|guâ]] [[a-|a]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]]'''. <br><br> | '''[[-guâ|guâ]] [[a-|a]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]]'''. <br><br> | ||
− | {{lat|Vel}} '''[[ana]][[biʒhine| | + | {{lat|Vel}} '''[[ana]][[biʒhine|biʒh]][[-a(2)|a]][[-guâ|guâ]] [[uitɣsûca|guit]][[-â|à]]'''. <br><br> |
<center><h5>''Circunloquio de futuro.''</h5></center> | <center><h5>''Circunloquio de futuro.''</h5></center> | ||
<br> | <br> | ||
{{der|I 3 '''SIN-'''}} | {{der|I 3 '''SIN-'''}} | ||
+ | |||
+ | |||
Revisión actual del 09:40 25 abr 2023
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
66
Aquel fue el que açoto , ô vbo açota-
do?
Aſgua aguitɣ, vel aſgua guitâ?
PLVRAL.
Noſotros ſomos los que, &c. Chiêguâ
chiguitɣ?
Vel chiêguâ chiguitâ?
Voſotros ſoys los ʠ, &c. Mieguâ mi-
guitɣ?
Vel mieguâ miguitâ?
Aquellos ſon los que, &c. Anabîʒha-
guâ aguitɣ.
Vel anabiʒhaguâ guità.
Circunloquio de futuro.
I 3 SIN-
Lematización[1]
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.