De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Nueva página para la Gramática de Lugo.)
 
m
 
(No se muestran 10 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion_lugo
 
{{trascripcion_lugo
 
|seccion =  
 
|seccion =  
|anterior = Pag_125
+
|anterior = fol 65r
|siguiente = Pag_127
+
|siguiente = fol 66r
|foto = Arte126.jpg
+
|foto = Gramatica_Lugo_65v.jpg
 +
|morfo_d =
 +
 
 +
<br>
 +
Aquellos ſon los ʠ açotan, ô açotauan? <br><br>
 +
 
 +
'''[[ana|Ana]][[biʒhine|biʒh]][[-a(2)|a]][[-guâ|guâ]] [[uitɣsûca|guitɣ]][[-sûca|ſûca]]?''' <br><br>
 +
 
 +
{{lat|Vel}} '''[[ana|Ana]][[biʒhine|biʒh]][[-a(2)|a]][[-guâ|guâ]] [[uitasûca|guita]][[-sûca|ſûca]]?''' <br><br>
 +
 
 +
<center><h5>''Circunloquios de præterito.'' </h5>
 +
 
 +
<h6>SINGVLAR.</h6></center> <br>
 +
 
 +
Yo ſoy el que açote, ô vbe acotado? <br><br>
 +
 
 +
'''[[hɣcħa|Hɣcħa]][[-guâ|guâ]] [[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]]''', {{lat|vel}} '''[[hɣcħa]][[-guâ|guâ]] [[cħa-|cħa]]-''' <br>
 +
&nbsp;'''[[uitɣsûca|guit]][[-â|â]]?''' <br><br>
 +
 
 +
Tu eres el que açotaſte, ô vbiſte açota- <br>
 +
&nbsp;do? <br><br>
 +
 
 +
'''[[muê|Muê]][[-guâ|gua]] [[vm-|vm]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]]''', {{lat|vel}} '''[[mue|Mue]][[-guâ|guâ]] [[ma-|ma]][[uitɣsûca|gui'''- <br>&nbsp;'''t]][[-â|â]]?''' <br>
 +
{{der|Aquel}}
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 
|texto =  
 
|texto =  
  
-- Realiza la trascripcion aqui --
+
<br>
 +
Aquellos ſon los ʠ açotan, ô açotauan? <br><br>
 +
 
 +
'''Anabiʒhaguâ guitɣſûca?''' <br><br>
 +
 
 +
''Vel'' '''Anabiʒhaguâ guitaſûca?''' <br><br>
 +
 
 +
<center><h5>''Circunloquios de præterito.'' </h5>
 +
 
 +
<h6>SINGVLAR.</h6></center> <br>
 +
 
 +
Yo ſoy el que açote, ô vbe acotado? <br><br>
 +
 
 +
'''Hɣcħaguâ ʒhɣguitɣ''', ''vel'' '''hɣcħaguâ cħa-''' <br>
 +
&nbsp;'''guitâ?''' <br><br>
 +
 
 +
Tu eres el que açotaſte, ô vbiſte açota- <br>
 +
&nbsp;do? <br><br>
 +
 
 +
'''Muêgua vmguitɣ''', ''vel'' '''Mueguâ magui'''- <br>
 +
&nbsp;'''tâ?''' <br>
 +
{{der|Aquel}}
 +
 
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 11:13 25 abr 2023

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

Aquellos ſon los ʠ açotan, ô açotauan?

Anabiʒhaguâ guitɣſûca?

Vel Anabiʒhaguâ guitaſûca?

Circunloquios de præterito.
SINGVLAR.

Yo ſoy el que açote, ô vbe acotado?

Hɣcħaguâ ʒhɣguitɣ, vel hɣcħaguâ cħa-
 guitâ?

Tu eres el que açotaſte, ô vbiſte açota-
 do?

Muêgua vmguitɣ, vel Mueguâ magui-
 tâ?

Aquel
Lematización[1]

Aquellos ſon los ʠ açotan, ô açotauan?

Anabiʒhaguâ guitɣſûca?

Vel Anabiʒhaguâ guitaſûca?

Circunloquios de præterito.
SINGVLAR.

Yo ſoy el que açote, ô vbe acotado?

Hɣcħaguâ ʒhɣguitɣ, vel hɣcħaguâ cħa-
 guitâ?

Tu eres el que açotaſte, ô vbiſte açota-
 do?

Muêgua vmguitɣ, vel Mueguâ magui-
 
t
â?

Aquel
Fotografía[2]
Gramatica Lugo 65v.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.