m (Gramática de Lugo/confesionario Pag 35 trasladada a Gramática de Lugo/fol 139v) |
m (Plantilla de añadidos) |
||
(No se muestran 10 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_lugo | {{trascripcion_lugo | ||
|seccion = | |seccion = | ||
− | |anterior = | + | |anterior = fol 139r |
− | |siguiente = | + | |siguiente = fol 140r |
− | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_139v.jpg |
|texto = | |texto = | ||
− | ''naturales, y dezirʃelo ha en la <br> | + | <br> |
− | forma ʃiguiente.'' <br> | + | ''naturales, y dezirʃelo ha en la''<br> |
− | Por los pecados que has <br> | + | ''forma ʃiguiente.'' <br> |
− | confeſſado, &c. '' | + | Por los pecados que has <br> |
− | te mando que te | + | confeſſado, &c. ''ϒ aʃsi miʃmo''<br> |
− | eʃte año quatro vezes.'' <br><br | + | ''te mando que te confießes este''<br> |
− | + | ''<ref>En el original, aparece nuevamente "eʃte".</ref> año quatro vezes.'' <br><br> | |
− | |||
+ | <center><h4>NOTA.</h4></center> | ||
+ | <br> | ||
A Cada pecado que el peni- <br> | A Cada pecado que el peni- <br> | ||
tẽte reſpondiere que hizo, <br> | tẽte reſpondiere que hizo, <br> | ||
− | ſegun la | + | ſegun la diſcrecion del con- <br> |
− | feſſor ſe le preguntarâ ſi | + | feſſor ſe le preguntarâ ſi es re- <br> |
incidido deſta manera. <br> | incidido deſta manera. <br> | ||
− | ESSE pecado que has con | + | ESSE pecado que has con{{an1|-}} <br> |
− | feſſado,haslo hecho,o con <br> | + | feſſado, haslo hecho, o con{{an1|-}} <br> |
feſſado otra vez.<br> | feſſado otra vez.<br> | ||
{{der|Aduer-}} | {{der|Aduer-}} | ||
}} | }} |
Revisión actual del 10:31 18 mar 2024
naturales, y dezirʃelo ha en la
forma ʃiguiente.
Por los pecados que has
confeſſado, &c. ϒ aʃsi miʃmo
te mando que te confießes este
[1] año quatro vezes.
NOTA.
A Cada pecado que el peni-
tẽte reſpondiere que hizo,
ſegun la diſcrecion del con-
feſſor ſe le preguntarâ ſi es re-
incidido deſta manera.
ESSE pecado que has con[-]
feſſado, haslo hecho, o con[-]
feſſado otra vez.
naturales, y dezirʃelo ha en la
forma ʃiguiente.
Por los pecados que has
confeſſado, &c. ϒ aʃsi miʃmo
te mando que te confießes este
[1] año quatro vezes.
NOTA.
A Cada pecado que el peni-
tẽte reſpondiere que hizo,
ſegun la diſcrecion del con-
feſſor ſe le preguntarâ ſi es re-
incidido deſta manera.
ESSE pecado que has con[-]
feſſado, haslo hecho, o con[-]
feſſado otra vez.
Referencias
- ↑ En el original, aparece nuevamente "eʃte".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.