m |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 9 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = atuka | |IPA_GONZALEZ = atuka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = [[ata]] [[u(3)]][[-ca]] | |MORFOLOGIA = [[ata]] [[u(3)]][[-ca]] | ||
|HOMO = atuca | |HOMO = atuca | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{L_I| loc. adj. | Uno sólo. }} |
− | {{voc_158| | + | {{voc_158|Vno solo. ''At uca'' [o] ''at upqua''.|123v}} |
− | {{ | + | {{manuscrito_2924|Sola cosa = ''At uca''. l. ''achquisa''. ''vchasa'' solo, pero inter multa aliter non.|67r}} |
+ | {{sema|Uno solo}} | ||
{{sema|Uno}} | {{sema|Uno}} | ||
− | |||
− | + | {{II| loc. adj. | Todos juntos.}} | |
− | {{voc_158| | + | {{voc_158|Hablar todos juntos <nowiki>=</nowiki> ''chusc chicubunsuca'', l, ''chiscuc chicubunʃuca'', L, ''at uca chicubunsuca'' <nowiki>=</nowiki>|80r}} |
+ | {{sema|Todos juntos}} | ||
− | + | {{L_I| loc. adv. | En uno sólo. | ~c}} | |
− | {{ | + | {{voc_158|Aiuntarse. ''Hatan aquynsuca'' [o] ''at ucac chigasqua''.|9v}} |
− | {{voc_158| | ||
− | + | {{sema|En uno}} | |
− | {{ |
Revisión actual del 11:14 23 mar 2024
|| atuca(2)#II loc. adj. Todos juntos. || atuca(2)#L_I ~c loc. adv., loc. adj. En uno sólo., Uno sólo.
atuca(2)
Vno solo. At uca [o] at upqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123v
Sola cosa = At uca. l. achquisa. vchasa solo, pero inter multa aliter non. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 67r
Ver también "Uno solo": atuca(2), atupqua, u(3)
Ver también "Uno": ata, atna, atuca, atuca(2), zonata
Hablar todos juntos = chusc chicubunsuca, l, chiscuc chicubunʃuca, L, at uca chicubunsuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 80r
Ver también "Todos juntos": atuca(2), chus
L.I. loc. adv. En uno sólo.
Aiuntarse. Hatan aquynsuca [o] at ucac chigasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 9v
Ver también "En uno": atuca(2)