De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Variable proto) |
||
| (No se muestran 3 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = inu | |IPA_GONZALEZ = inu | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
| Línea 14: | Línea 14: | ||
{{sema|Nombres de la comida}} | {{sema|Nombres de la comida}} | ||
| + | {{tuf|ibt_ira|s. avío; lonche (literalmente: comida para el camino)|Headland}} | ||
{{arh|imʉkʉnʉ|comida que se lleva en viaje|Frank}} | {{arh|imʉkʉnʉ|comida que se lleva en viaje|Frank}} | ||
Revisión del 15:32 23 mar 2024
inu(2)#I s. Matalotaje (Provisión de comida para un viaje) || inu(2)#II || inu(2)#III || inu(2)#IV || inu(2)#V || inu(2)#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2025).
inu(2)
Fon. Gonz.*/inu/ Cons.
*/inu/
I. s. Matalotaje ( Provisión de comida para un viaje. )
Prouiçión de comida para el camino. Inu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 104r
Matalotaje. Inu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 86r
Matalotage = Inubgu. l. Inu, zinu, minu, ainu. mío, tuio, illius. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 29r
Ver también "Nombres de la comida": ie(2), inu(2), quychyquy, tymne
uwa central: ibt_ira - s. avío; lonche (literalmente: comida para el camino) (Headland
)
Ikʉ (Arhuaco): imʉkʉnʉ - comida que se lleva en viaje (Frank
)
