De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Página creada con '{{MUYSKA |ID = Ita |IPA_GONZALEZ = Nulo |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = |MORFOLOGIA = |CATEGORIA_1 = Nulo |CATEGORIA_2 = |CATEGORIA_3 = |DEFINICION …') |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 19 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUI-ESP |
− | + | |IPA_GONZALEZ = ita | |
− | |IPA_GONZALEZ = | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
− | | | + | |HOMO = ita |
− | | | + | }} |
− | | | + | |
− | | | + | {{I| s. | Vida ajena, vida privada. }} |
+ | {{voc_158|Vida agena contar. ''Eta zegusqua''.|123r}} | ||
+ | {{voc_158|Vida agena contar. ''Atymne zegusqua'' [o] ''micaimquim zegusqua'' [o] ''<u>eta</u> zegusqua''.|123r}} | ||
+ | |||
+ | {{sema|Vida ajena}} | ||
+ | {{come|Cuando le antecede el prefijo de tercera persona (''a-'') se escribe ''eta''.}} | ||
− | |||
− | | | + | {{II|loc. posp.| Contra, en contra de | ~ca}} |
− | | | + | {{manuscrito_2923|''Zitaca, mitaca, itaca'' contra mi, ti, aquel.|13v}} |
− | | | ||
− | }} |
Revisión actual del 15:44 23 mar 2024
ita(2)#I s. Vida ajena, vida privada. || ita(2)#II loc. posp. Contra, en contra de
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
ita(2), eta(2), ista, îta
Fon. Gonz.*/ita/ Cons.
*/ita/
I. s. Vida ajena, vida privada.
Vida agena contar. Eta zegusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123r
Vida agena contar. Atymne zegusqua [o] micaimquim zegusqua [o] eta zegusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123r
Ver también "Vida ajena": ica, ita(2), quim, tymne, tymquy, usqua(2)
Comentarios: Cuando le antecede el prefijo de tercera persona (a-) se escribe eta.
~ca.
II. loc. posp. Contra, en contra de
II. loc. posp. Contra, en contra de
Zitaca, mitaca, itaca contra mi, ti, aquel. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 13v