De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 6 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = mie | |IPA_GONZALEZ = mie | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO1 = mawi |
+ | |PROTO = (PCC) 'mai → 'mie | ||
|COM = 1. Desnasalización de 'm' en uwa. | |COM = 1. Desnasalización de 'm' en uwa. | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
− | {{I| pron. person. | Vosotros, ustedes, susmercedes, vustedes | + | {{I| pron. person. | Vosotros, ustedes, susmercedes, vustedes, vustés |
|def = Segunda persona plural | |def = Segunda persona plural | ||
}} | }} | ||
Línea 14: | Línea 15: | ||
{{tuf|ba|(baa) Ustedes|Headland}} | {{tuf|ba|(baa) Ustedes|Headland}} | ||
+ | {{tuf|bemara|Ustedes|Headland}} | ||
{{arh|miwi|Ustedes|Frank}} | {{arh|miwi|Ustedes|Frank}} | ||
{{mbp|mawi-|Ustedes|Huber & Reed}} | {{mbp|mawi-|Ustedes|Huber & Reed}} | ||
{{kog|máiŋ|Ustedes|Huber & Reed}} | {{kog|máiŋ|Ustedes|Huber & Reed}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{II| pron. person. | Os, -os }} | ||
+ | <!-- Poner chia... --> | ||
+ | {{modos_158|...aʃoteos yo a bosotros o quiero os aʃotar, ''mie chaguitua''.|36r}} |
Revisión actual del 15:59 23 mar 2024
mie#I pron. person. Vosotros, ustedes, susmercedes, vustedes, vustés (Segunda persona plural) || mie#II pron. person. Os, -os
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
mie, mia, miè, miê, miȩ
Fon. Gonz.*/mie/ Cons.
*/mie/
I. pron. person. Vosotros, ustedes, susmercedes, vustedes, vustés ( Segunda persona plural. )
Mue, tú Mie, vosotros [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 2v
Ver también "Ustedes": mi-, mie
uwa central: ba - (baa) Ustedes (Headland
)
uwa central: bemara - Ustedes (Headland
)
Ikʉ (Arhuaco): miwi - Ustedes (Frank
)
kággaba (kogui): máiŋ - Ustedes (Huber & Reed
)
II. pron. person. Os, -os
...aʃoteos yo a bosotros o quiero os aʃotar, mie chaguitua. [sic] (Gómez & Torres, 2015) - Ms. 158. Mod. fol. 36r