De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Variable proto) |
||
| (No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = tɨu | |IPA_GONZALEZ = tɨu | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
| Línea 10: | Línea 10: | ||
{{sema|Prestar}} | {{sema|Prestar}} | ||
| − | 1. ''~ quyne''. Mensajero. | + | :1. '''~ quyne'''. Mensajero. |
| − | {{ | + | {{manuscrito_2923|Mensagero <nowiki>=</nowiki> ''tyu quyny''.|29v}} |
Revisión del 18:54 23 mar 2024
tyu#I s. Cosa prestada, préstamo || tyu#II || tyu#III || tyu#IV || tyu#V || tyu#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2025).
tyu
Fon. Gonz.*/tɨu/ Cons.
*/tɨu/
- 1. ~ quyne. Mensajero.
I. s. Cosa prestada, préstamo
Preſtada Coʃa, eſto es lo que me preſtan = iteugo, L, ityu = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 103v
Ver también "Prestar": baosuca, tyu
Mensagero = tyu quyny. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 29v
