m |
m |
||
| (No se muestran 14 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = pihiɣua | |IPA_GONZALEZ = pihiɣua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO = 'kʷihkʷa |
| − | |GRUPO = | + | |FON = 'kʷihɡʷa |
| + | |FONE = 'kʷihɡʷa | ||
| + | |COM = | ||
| + | 1. La pre aspiración de las oclusivas parece haber sido un fenómeno del PCC. | ||
| + | 2. Analizar el proceso ɡʷa > kʷa | ||
| + | |GRUPO = | ||
| + | |||
| + | [[c1::kʷ:kʷ]] | ||
| + | [[c1::i:u]] | ||
| + | [[c1::h:h]] | ||
| + | [[c1::ɡʷ:kʷ]] | ||
| + | [[c1::a:a]] | ||
| + | |||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
| − | {{I| s. | Agujero. }} | + | {{I| s. | Agujero, huraco, juraco. }} |
{{voc_158|Agujero. ''Phigua''.|9r}} | {{voc_158|Agujero. ''Phigua''.|9r}} | ||
{{sema|Hoyo}} | {{sema|Hoyo}} | ||
{{sema|Agujerear}} | {{sema|Agujerear}} | ||
| − | {{tuf|cucua| 1. hoyo (pequeño en el agua o en la tierra para sacar agua). 2. pared sin tapa.|Headland}} | + | {{tuf|cucua|'cujcua' 1. hoyo (pequeño en el agua o en la tierra para sacar agua). 2. pared sin tapa.|Headland}} |
{{II| s. | Ventana. }} | {{II| s. | Ventana. }} | ||
Revisión del 09:33 27 mar 2024
pihigua#I s. Agujero, huraco, juraco. || pihigua#II s. Ventana. || pihigua#III || pihigua#IV || pihigua#V || pihigua#L I
pihigua, phigua
- 1. ue~. Ventana de la casa.
Agujero. Phigua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 9r
Ver también "Hoyo": cata, ichyquy, pihigua
Ver también "Agujerear": pihigua, pihiguasuca
Ventana. Pihigua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 122r
Ventana = Guepihigua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 42r
Ventana = guepihigua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 74r
Ver también "Partes de la casa": bentana, guisca, pihigua, quyhyca, quyne
