De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
(No se muestran 5 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = | |anterior = | ||
|siguiente = fol 1v | |siguiente = fol 1v | ||
− | |foto = | + | |foto = Bodleiana_Arte_1r.jpg |
|morfo_d = | |morfo_d = | ||
− | {{der| | + | {{der|{{an1|1}}}} |
− | <center><span style="font-size:56px"> | + | <center><span style="font-size:56px">✻✻✻✻✻✻</span></center> |
<center><h1>ARTE DE LA<br>LENGVA MOSCA DE<br>los Indios del nueuo Reyno de<br>Granada, en las Indias<br>Occidentales.</h1></center> | <center><h1>ARTE DE LA<br>LENGVA MOSCA DE<br>los Indios del nueuo Reyno de<br>Granada, en las Indias<br>Occidentales.</h1></center> | ||
− | <h2>Perſonas</h2> | + | <h2>Perſonas.</h2> |
{{cuadricula|A=25%|B=75% | {{cuadricula|A=25%|B=75% | ||
− | |'''[[xcha|Xcha]]''',|yo | + | |'''[[xcha|Xcha]]''',|yo, |
− | |'''[[mue|Mue]]''',|tu | + | |'''[[mue|Mue]]''',|tu, |
− | |'''[[asse|Aſſe]]''',|aquel | + | |'''[[asse|Aſſe]]''',|aquel, |
}} | }} | ||
<h3>Plural,</h3> | <h3>Plural,</h3> | ||
{{cuadricula|A=25%|B=75% | {{cuadricula|A=25%|B=75% | ||
− | |'''[[chie|Chie]]''',|noſotros | + | |'''[[chie|Chie]]''',|noſotros, |
− | |'''[[mie|Mie]]''',|voſotros | + | |'''[[mie|Mie]]''',|voſotros, |
− | |'''[[ana|Ana]][[bizine| | + | |'''[[ana|Ana]][[bizine|bich]][[-a(2)|a]]''',| aquellos. |
}} | }} | ||
Línea 27: | Línea 27: | ||
|Nominatiuo,|'''[[muesca|Mueſca]]''',|el hombre | |Nominatiuo,|'''[[muesca|Mueſca]]''',|el hombre | ||
}} | }} | ||
− | {{der|A le-}} | + | {{der|A le-}} |
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
|texto = | |texto = |
Revisión actual del 14:07 16 abr 2024
[1]
ARTE DE LA
LENGVA MOSCA DE
los Indios del nueuo Reyno de
Granada, en las Indias
Occidentales.
Perſonas
Xcha, | yo |
Mue, | tu |
Aſſe, | aquel |
Plural,
Chie, | noſotros |
Mie, | voſotros |
Anabicha, | aquellos. |
Declinacion del nombre.
Nominatiuo, | Mueſca, | el hombre |
A le-
Transcripción y lematización[1]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez.