De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
(No se muestran 10 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = kutʂene | |IPA_GONZALEZ = kutʂene | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{L_I|loc. v. tr. | Tener asido a alguien. |cam b~}} |
+ | {{verbo | ||
+ | |par_pas=cuza | ||
+ | }} | ||
{{voc_158|Asido le tener. ''Cam bcuzene''.|21r}} | {{voc_158|Asido le tener. ''Cam bcuzene''.|21r}} | ||
− | {{manuscrito_2923|Asido lo tener | + | {{manuscrito_2923|Asido lo tener = ''Cam zebcuzyne''. imp.o 2.o ''cam macuza''. No tiene mas q.e estos dos tpōs.|7r}} |
{{sema|Asir}} | {{sema|Asir}} | ||
− | {{tuf|cáquinro|Coger (de pescar, o de coger animal vivo, o gente)|Headland}} | + | |
+ | {{L_II| loc. v. tr. | Estribar | yc b~ | ||
+ | |def = *Hacer que algo quede firme o quieto | ||
+ | }} | ||
+ | {{manuscrito_2923|Estribar en algo <nowiki>=</nowiki> ''yquy bcuzyne''. imp.o 2.o ''yquy macuza''. no tiene mas tpōs.|23v}} | ||
+ | |||
+ | <!-- {{tuf|cáquinro|Coger (de pescar, o de coger animal vivo, o gente)|Headland}} --> |
Revisión actual del 13:58 8 may 2024
|| cuzene#L_I cam b~ loc. v. tr. Tener asido a alguien.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
cuzene, cuzyne
Fon. Gonz.*/kutʂene/ Cons.
*/kutsene/
cam b~.
L.I. loc. v. tr. Tener asido a alguien.
L.I. loc. v. tr. Tener asido a alguien.
Part. de pret. cuza.
Asido le tener. Cam bcuzene. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 21r
Asido lo tener = Cam zebcuzyne. imp.o 2.o cam macuza. No tiene mas q.e estos dos tpōs. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 7r
Ver también "Asir": cam, cuzene, quysqua(2), zasqua
yc b~.
L.II. loc. v. tr. Estribar ( *Hacer que algo quede firme o quieto. )
L.II. loc. v. tr. Estribar ( *Hacer que algo quede firme o quieto. )
Estribar en algo = yquy bcuzyne. imp.o 2.o yquy macuza. no tiene mas tpōs. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 23v