De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = tʂima | |IPA_GONZALEZ = tʂima | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
Línea 11: | Línea 11: | ||
{{voc_158| Çimarrón. ''Zima'' [o] ''ianupqua''. |47r }} | {{voc_158| Çimarrón. ''Zima'' [o] ''ianupqua''. |47r }} | ||
{{sema|Montaraz}} | {{sema|Montaraz}} | ||
+ | |||
+ | {{come|Probablemente un préstamo del español "cimarrón".}} |
Revisión actual del 18:54 20 dic 2024
zima#I adj. Cimarrón, montaraz (Que no está domesticado o sujeto a nadie)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
zima
Fon. Gonz.*/tʂima/ Cons.
*/tsima/
I. adj. Cimarrón, montaraz ( Que no está domesticado o sujeto a nadie. )
Çimarrón. Zima [o] ianupqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 47r
Ver también "Montaraz": iansuca(2), ianupqua, misqua, zima, zimansuca
Comentarios: Probablemente un préstamo del español "cimarrón".