De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '{{dic_anonymous|' a '{{voc_158|')
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=)
 
(No se muestran 55 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA
+
{{MUI-ESP
|ID            = -Iohotysuka
 
 
|IPA_GONZALEZ  = iohotɨsuka
 
|IPA_GONZALEZ  = iohotɨsuka
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    = iohtɨsuka
+
|PROTO1        = (j)anka → jaũka-
|MORFOLOGIA    = [[biohoty]], [[-suka]]
+
|PROTO        = ˈjauʔka → ˈjauʔta-
|CATEGORIA_1  = Verbo -suka
+
|FON          = ˈjoʔta
|CATEGORIA_2  =  
+
|FONE          = ˈjoʔtə
|CATEGORIA_3  =  
+
|COM          =  
|DEFINICION    =  
+
 
 +
1. ʔk > ʔt en muysca
 +
<!-- 1. Elisión del segmento -te- en uwa -->
 +
 
 +
|GRUPO        =
 +
 
 +
[[c1::i:j]]
 +
[[c1::o:a]]
 +
[[c1::ʔt:ʔn]]
 +
[[c1::a:a]]
 +
 
 +
|MORFOLOGIA    = [[biohoty]] [[-suca]]
 +
|SWADESH      = 38
 +
}}
 +
 
 +
{{I| su. tr. | Beber algo.
 +
|con =
 +
 
 +
{{verbo
 +
|imp    = iotu
 +
|par_pas = iota
 +
|pasive  = channotysuca
 +
}}
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|cit=  
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 +
 +
 
 +
 
 +
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 +
 
 +
 
 +
 
  
I. '''b~'''. Beber.
 
{{voc_158|Beber. ''Zebiohotysuca''. Imperativo, ''iota, maiota''. |fol 23r}}
 
  
|PLANTILLAS    = 
 
|COMENTARIOS  = La "b" inicial parece ser la marca de transitividad como lo indica la pérdida de ésta en el imperativo, pero el nombre "biohoty" la tiene también, así que no es posible determinarlo con certeza.
 
 
   
 
   
|VER_TAMBIEN  =  
+
# [[iohotysuka]]
+
{{manuscrito_2923|Beber <nowiki>=</nowiki> ''Zebiohotysuca. imp. iotu, maiota''.|9v}}
# [[siesuka]]
+
{{gra_158|...y cuando después de la ''i'' se sigue ''a'' o el ''o'', se pierde entonces la ''i''... y en este verbo ''zebiotysuca'', será la pasiba ''channotysuca''.|21v}}
 +
 
 +
 
 +
<!-- Ojo: Ver esta confusión en Headland áʔan ~ aʔn, para mostrar percepción colonial en muysca-->
 +
 +
 
 +
 
 +
<!-- ʔajg-sajnə -->
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|sub=
 +
 
 +
{{subacep
 +
|
 +
| Tomar mazamorra.
 +
| citas =
 +
{{manuscrito_2923|Comer mazamorra &#61; ''Zebiohotysuca''.|13v}}
 
}}
 
}}
 +
 +
{{subacep
 +
| chuez b~
 +
| Mamar.
 +
| citas =
 +
{{voc_158|Mamar.  ''Chuez biohotysuca''.|86r}}
 +
}}
 +
 +
{{subacep
 +
| hoscaz b~
 +
| Beber tabaco.
 +
 +
 +
| come=
 +
 +
La "b" inicial parece ser la marca de transitividad como lo indica la pérdida de ésta en el imperativo, pero los sustantivos "biohoty" y "biohote" la tienen, así que no es posible determinar con certeza si la {b} hace parte de la raíz verbal o no.
 +
 +
 +
| citas =
 +
{{voc_158|Tabaco beber. ''Hoscaz biohotysuca''.|115v}}
 +
}}
 +
 +
 +
|cog=
 +
 +
{{tuf|yáhanro|Beber|Headland}}
 +
{{tuf|jáʔn-ro|Beber|Ruber & Reed}}
 +
{{tnb|ʝana|Beber|Gómez V|2022}}
 +
{{mot|ʔajgsajnə|Beber|Gómez V|Ruber & Reed}}
 +
{{mbp|ánga|Beber|Ruber & Reed}}
 +
{{arh|áʔg-ən|Beber|Ruber & Reed}}
 +
{{cbg|ugwa,_uka|Beber|Niño}}
 +
 +
|sema=Beber|sema1=Borrachera}}

Revisión actual - 10:07 17 sep 2025

iohotysuca#I su. tr. Beber algo.  || iohotysuca#II  || iohotysuca#III  || iohotysuca#IV  || iohotysuca#V  || iohotysuca#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

iohotysuca, ihotysuca, iothysuca, iotysuca

Fon. Gonz.*/iohotɨsuka/ Cons. */iohotɨsuka/
Morf. biohoty -suca
    i:j o:a ʔt:ʔn a:a
    I. su. tr. Beber algo. 
    Imp. iotu. Part. de pret. iota.

    Ver también " Beber ": biohota, iohotysuca

    Ver también " Borrachera ": biohote, biohoty, chiensuca, chieusuca, iohotysuca, tyhyquynsuca

    Beber = Zebiohotysuca. imp. iotu, maiota. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 9v

    ...y cuando después de la i se sigue a o el o, se pierde entonces la i... y en este verbo zebiotysuca, será la pasiba channotysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 21v

    uwa central: yáhanro - Beber (Headland )
    uwa central: jáʔn-ro - Beber (Ruber & Reed )
    Uwa nortesantandereano: ʝana - Beber (Gómez V )
    Barí ará: ʔajgsajnə - Beber (Gómez V)
    damana: ánga - Beber (Ruber & Reed )
    Ikʉ (Arhuaco): áʔg-ən - Beber (Ruber & Reed )
    ette taara: ugwa,_uka - Beber (Niño)
    1. Tomar mazamorra.

      Comer mazamorra = Zebiohotysuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 13v

    2. chuez b~
    3. Mamar.

      Mamar. Chuez biohotysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 86r

    4. hoscaz b~
    5. Beber tabaco.

      Tabaco beber. Hoscaz biohotysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 115v

      Comentarios: La "b" inicial parece ser la marca de transitividad como lo indica la pérdida de ésta en el imperativo, pero los sustantivos "biohoty" y "biohote" la tienen, así que no es posible determinar con certeza si la {b} hace parte de la raíz verbal o no.