De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Página creada con '{{MUYSKA |ID = tohoni |IPA_GONZALEZ = tohoni |IPA_CONSTENLA = |IPA_KUBUN = |MORFOLOGIA = |CATEGORIA_1 = Interjección |CATEGORIA_2 = |CATEGORIA_3 = ...')
 
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=)
 
(No se muestran 16 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA
+
{{MUI-ESP
|ID            = tohoni
 
 
|IPA_GONZALEZ  = tohoni
 
|IPA_GONZALEZ  = tohoni
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    =  
+
|PROTO        = t'honə
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
|CATEGORIA_1  = Interjección
+
}}
|CATEGORIA_2  =  
+
 
|CATEGORIA_3  =
+
{{I| interj. |  
|DEFINICION    =  
+
|def = Usada para manifestar pena y desdicha
 +
 
 +
 
 +
|cit=  
  
I. Usada para manifestar pena y desdicha.
 
{{manuscrito_2924|Ay, id est, Vœ! ''Tohoni''. l. ''Chyhyzyca''.|fol 6r}}
 
{{voc_158|Desdichado de mí. ''Hycha tohoni''.|fol 55v}}
 
  
|PLANTILLAS    =
+
 
|COMENTARIOS  =
+
|VER_TAMBIEN  =  
+
 
}}
+
{{voc_158|Desdichado de mí. ''Hycha tohoni''.|55v}}
 +
{{manuscrito_2924|Ay, id est, Væ! ''Tohoni''. l. ''Chyhyzyca''.|6r}}
 +
{{gra_lugo|(Hablando de la interjección) Otras de dolor como ''agâi, acâi, gâi, agachî. thónê''.|92r}}
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|sema=Ay}}

Revisión actual - 11:27 17 sep 2025

tohoni#I interj. (Usada para manifestar pena y desdicha) || tohoni#II  || tohoni#III  || tohoni#IV  || tohoni#V  || tohoni#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

tohoni, thone, thónê

Fon. Gonz.*/tohoni/ Cons. */tohoni/
    {{{GRUPO}}}
    I. interj.  ( Usada para manifestar pena y desdicha. )

    Ver también " Ay ": agachi, agâi, chyhyzyca, tohoni

    Desdichado de mí. Hycha tohoni. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 55v

    Ay, id est, Væ! Tohoni. l. Chyhyzyca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 6r

    (Hablando de la interjección) Otras de dolor como agâi, acâi, gâi, agachî. thónê. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 92r