De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Página nueva: {{CHB}} {{IPA|ʂuenɣui}} == Sukubun == * Conejo de monte. {{dic_anonymous|Conejo. Chuengui, este es el que se cría en los páramos, y el que se cría entre las labra...) |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 20 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUI-ESP |
+ | |IPA_GONZALEZ = ʂuenɣui | ||
+ | |IPA_CONSTENLA = | ||
+ | |PROTO = | ||
+ | |MORFOLOGIA = chuen [[-gui]] | ||
+ | }} | ||
− | {{ | + | {{I| s. | Conejo |
− | + | |def = que vive en el páramo | |
− | = | + | }} {{clas|Sylvilagus}} |
− | + | {{voc_158|Conejo. ''Chuengui'', este es el que se cría en los páramos, y el que se cría entre las labranzas se llama ''cuhupquy''.|43v}} | |
− | {{ | + | {{sema|Conejo}} |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revisión actual del 12:37 23 mar 2024
chuengui#I s. Conejo (que vive en el páramo)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
chuengui
Fon. Gonz.*/ʂuenɣui/ Cons.
*/tʲuenɣui/
Morf. chuen -gui
I. s. Conejo ( que vive en el páramo. )
P. clas. Sylvilagus
Conejo. Chuengui, este es el que se cría en los páramos, y el que se cría entre las labranzas se llama cuhupquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 43v