De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 16 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUI-ESP |
|IPA_GONZALEZ = zaka | |IPA_GONZALEZ = zaka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO1 = ʃeiko |
− | |MORFOLOGIA = | + | |PROTO = ʃeika- → ʃaka |
+ | |FON = ʃʲaka | ||
+ | |GRUPO = | ||
+ | |||
+ | [[c1::ʃʲ:ʃ]] | ||
+ | [[c1::a:ei]] | ||
+ | [[c1::k:k]] | ||
+ | [[c1::a:a]] | ||
+ | |||
+ | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | {{I| | + | {{I| s. | De noche |
− | {{voc_158| | + | |def = Momento del día en el que está ausente la luz del sol |
+ | }} | ||
+ | {{voc_158|Denoche. ''Zaca''.|53r}} | ||
+ | {{sema|Anochecer completamente}} | ||
− | {{ | + | {{come| No se compone de ''za'' (noche) y ''-ca'' (hacia), pues además de ser la raíz del verbo ''-zacansuca'', el proto se reconstruye *'ʃeika'. }} |
− | |||
− | |||
− | {{ | + | {{tuf|chéycara|Noche|Headland}} |
+ | {{tbn|chéicara|Noche|Gómez}} | ||
+ | {{mbp|šeko|noche "oscuridad"|Trillos|1989:29}} |
Revisión actual del 19:59 23 mar 2024
zaca#I s. De noche (Momento del día en el que está ausente la luz del sol)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
zaca, ʒhaca
Fon. Gonz.*/zaka/ Cons.
*/tsaka/
I. s. De noche ( Momento del día en el que está ausente la luz del sol. )
Denoche. Zaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 53r
Ver también "Anochecer completamente": umza, umzansuca, zaca, zacansuca
Comentarios: No se compone de za (noche) y -ca (hacia), pues además de ser la raíz del verbo -zacansuca, el proto se reconstruye *'ʃeika'.
uwa central: chéycara - Noche (Headland
)
uwa Raw riya: chéicara - Noche (Gómez
)