De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Variable proto)
 
(No se muestran 16 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA1
+
{{MUI-ESP
 
|IPA_GONZALEZ  = zaka
 
|IPA_GONZALEZ  = zaka
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    =  
+
|PROTO1        = ʃeiko
|MORFOLOGIA    =  
+
|PROTO        = ʃeika- → ʃaka
 +
|FON          = ʃʲaka
 +
|GRUPO        =
 +
 
 +
[[c1::ʃʲ:ʃ]] 
 +
[[c1::a:ei]]
 +
[[c1::k:k]]
 +
[[c1::a:a]]
 +
 +
|MORFOLOGIA    =
 
}}
 
}}
  
{{gram|Sustantivo}}
 
  
{{I|*Raíz verbal que hace referencia a la oscuridad de la noche.}}
+
{{I| s. | De noche
{{voc_158|Anochezer. ''Achysquynsuca'' [o] ''azinansuca''; anocheser del todo, ''azacansuca'' [o] ''aumzansuca''.|fol 15v}}
+
|def = Momento del día en el que está ausente la luz del sol
 +
}}
 +
{{voc_158|Denoche. ''Zaca''.|53r}}
 +
{{sema|Anochecer completamente}}
  
{{gram|Adverbio}}
+
{{come| No se compone de ''za'' (noche) y ''-ca'' (hacia),  pues además de ser la raíz del verbo ''-zacansuca'', el proto se reconstruye *'ʃeika'. }}
  
{{I| Tiempo que transcurre durante la noche. }}
 
{{voc_158|Denoche. ''Zaca''.|fol 53r}}
 
  
{{sema|Anochecer}}
+
{{tuf|chéycara|Noche|Headland}}
 +
{{tbn|chéicara|Noche|Gómez}}
 +
{{mbp|šeko|noche "oscuridad"|Trillos|1989:29}}

Revisión actual del 19:59 23 mar 2024

zaca#I s. De noche (Momento del día en el que está ausente la luz del sol)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

zaca, ʒhaca

Fon. Gonz.*/zaka/ Cons. */tsaka/
    ʃʲ:ʃ a:ei k:k a:a
    I. s. De noche ( Momento del día en el que está ausente la luz del sol. )

    Denoche. Zaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 53r

    Ver también "Anochecer completamente": umza, umzansuca, zaca, zacansuca

    Comentarios: No se compone de za (noche) y -ca (hacia), pues además de ser la raíz del verbo -zacansuca, el proto se reconstruye *'ʃeika'.


    uwa central: chéycara - Noche (Headland )
    uwa Raw riya: chéicara - Noche (Gómez )
    damana: šeko - noche "oscuridad" (Trillos )