De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '{{I|' a '{{I| |')
m (Variable proto)
 
(No se muestran 9 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{MUYSKA1
+
{{MUI-ESP
 
|IPA_GONZALEZ  = βahaia
 
|IPA_GONZALEZ  = βahaia
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_KUBUN    =  
+
|PROTO        = *ba(h)ja
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
  
{{gram|Sustantivo}}
+
{{I| s. | Cautivo, preso. }}
 
+
{{manuscrito_2924|Cautivo, ó cautiva = ''Bahaia''.|20r}}
{{I| | Cautivo, preso. }}
+
{{voc_158|Cautiuo. ''Baia''.|38r}}
{{manuscrito_2924|Cautivo, ó cautiva <nowiki>=</nowiki> ''Bahaia''.|fol 20r}}
 
{{voc_158|Cautiuo. ''Baia''.|fol 38r}}
 
 
 
 
 
{{come|Su significado podría ser también "infeliz o desgraciado".}}
 

Revisión actual del 11:18 23 mar 2024

bahaia#I s. Cautivo, preso.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

bahaia, baia

Fon. Gonz.*/βahaia/ Cons. */βahaia/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Cautivo, preso. 

    Cautivo, ó cautiva = Bahaia. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 20r

    Cautiuo. Baia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 38r