m (Texto reemplaza - '{{II|' a '{{II| |') |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 52 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUI-ESP |
|IPA_GONZALEZ = hɨka | |IPA_GONZALEZ = hɨka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO1 = ˈʒaʔka |
+ | |PROTO = ˈhahka | ||
+ | |FON = 'həhka | ||
+ | |FONE = 'hɨhka | ||
+ | |GRUPO = | ||
+ | |||
+ | [[c1::h:0]] | ||
+ | [[c1::ə:a]] | ||
+ | [[c1::k:hk]] [[c1::hk:hk]] | ||
+ | [[c1::a:a]] | ||
+ | |||
+ | |COM = | ||
+ | 1. La 'h' no es ortográfica? - No. Parece provenir de ʒ > h. | ||
+ | 2. La variante 'yhca' muestra su cercanía con el uwa. | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
+ | |SWADESH = 13 | ||
+ | |HOMO = hyca | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{I| s. | Nombre. }} |
+ | {{voc_2922|...''hyca'' el//nombre[.]|1r}} | ||
+ | {{gra_lugo|''adan guy a<u>hca</u>''|147v}} | ||
+ | {{manuscrito_2923|Nombre = ''Hyca''.|32r}} | ||
+ | {{tuf|ajca|3. Nombre, palabra.|Headland}} | ||
+ | {{mot|ʔaarə|Nombre|Huber & Reed}} <!-- 1. < haʒə < ʒaɡa / 2. < kaa- --> | ||
+ | {{mbp|ʒagi_núkka|Nombre|Huber & Reed}} | ||
+ | {{arh|záʔki_núga|Nombre|Huber & Reed}} | ||
+ | {{kog|axa_ʒúk-ka|Nombre|Huber & Reed}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | {{II| s. | Habla, voz. }} | ||
+ | {{voc_158|Habla quitarse. ''Zhycac zemasqua, mhycac masqua, ahycac amasqua''.|80v}} | ||
+ | {{sema|Hablar}} | ||
+ | {{sema|Voz}} | ||
− | {{ | + | {{tuf|ajca|2. Voz. |Headland}} |
− | + | {{gut|jaíka|Lengua|Constenla?}} | |
− | {{ | ||
− | |||
− | |||
− | {{ | + | {{L_I| loc. adv. | De palabra. | ~ca/~c}} |
− | {{ | + | {{voc_158|De palabra. ''Hycac''.|53r}} |
+ | {{manuscrito_2923|De palabra <nowiki>=</nowiki> ''Hycaca''. V.g. De palabra reñimos <nowiki>=</nowiki> ''Hycaca chicaʠ''.|19v}} |
Revisión actual del 15:06 23 mar 2024
hyca#I s. Nombre. || hyca#II s. Habla, voz. || hyca#L_I ~ca/~c loc. adv. De palabra.
hyca, hacâ, hɣca, xca, yhca
...hyca el//nombre[.] [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 1r
adan guy ahca (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 147v
Nombre = Hyca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 32r
Habla quitarse. Zhycac zemasqua, mhycac masqua, ahycac amasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 80v
Ver también "Hablar": chachua, chiza, cubun, cubunsuca, cubuta, cucuta, gasqua, hyca, insuca, iny, mi(2), muysc cubun, quyhynsuca, su cubun, tinansuca
Ver también "Voz": chiza, chygua, hyca
L.I. loc. adv. De palabra.
De palabra. Hycac. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 53r
De palabra = Hycaca. V.g. De palabra reñimos = Hycaca chicaʠ. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 19v