De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 23 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUI-ESP |
|IPA_GONZALEZ = ɨspkua | |IPA_GONZALEZ = ɨspkua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
− | {{I| s. | Muñeca | + | {{I| s. | Muñeca | |
− | {{voc_158|Muñeca del brazo. ''Yspqua''.| | + | |def = Donde se articula la mano y el antebrazo |
+ | }} | ||
+ | {{voc_158|Muñeca del brazo. ''Yspqua''.|88r}} | ||
+ | {{sema|Extremidades superiores}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <!-- | ||
+ | {{I| adj. | Otro/a, otros/as | | ||
+ | |def = hablando de la misma materia, o de algo que ya se dijo | ||
+ | }} | ||
+ | {{mod_158|''Yspqua boza'', otros dos; ''yspqua ata'', otros tantos.|6v}} | ||
+ | {{sema|Otro}} | ||
− | {{ | + | {{II| adj. | Tal, tal cosa, tales cosas, tal género, de eso, de aquello, de ese género, esta cosa, estas cosas.}} |
+ | {{mod_158|''Yspqua'' significa talis [o] exeogenere, como ''cha yspquague'', tal soi; ''yspqua insozinga'', no traigas de esso y de ese jénero. Tanbién çignifica // 'no comas de eso'.|6r}} | ||
+ | {{voc_158|Sabiendo ʠ Díos murio por ti por que haçes esto <nowiki>=</nowiki> ''Diosz mʃan abgyz mocon san hac aguen <u>yspqua</u> umquysqua'' <nowiki>=</nowiki>|111r}} | ||
− | + | :1. Tanto (indica que una cantidad es semejante a otra). | |
− | {{ | + | {{voc_158|Dos tanto. ''Sihipqua boze gue'' [o] ''yspqua boze gue'' [o] ''sis cuhuc aguecua boze gue''.|61r}} |
+ | {{sema|Tanto}} | ||
− | + | {{L_I| loc. adj. | Tal soy | cha~gue}} | |
− | {{mod_158|'' | + | {{mod_158|...''chayspquague'', tal soi...|6r}} |
+ | --> |
Revisión actual del 19:54 23 mar 2024
yspqua#I s. Muñeca (Donde se articula la mano y el antebrazo)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
yspqua
Fon. Gonz.*/ɨspkua/ Cons.
*/ɨspkua/