De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
 
(No se muestran 19 ediciones intermedias de 4 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{trascripcion
+
{{trascripcion_lugo
|fuente = Gramática de Lugo
 
 
|seccion =  
 
|seccion =  
|anterior = Pag 47
+
|anterior = fol 26r
|siguiente = Pag 49
+
|siguiente = fol 27r
|foto = Arte048.jpg
+
|foto = Gramatica_Lugo_26v.jpg
 +
|morfo_d =
 +
 
 +
<br>
 +
{{column|
 +
N. No.<br>
 +
V. No.<br>
 +
A. No.<br>
 +
|
 +
'''[[chiê]][[-ɣn|ɣn]][[-ʒhâ|ʒhâ]]'''. <br>
 +
'''[[miê|Miê]][[-ɣn|ɣn]][[-ʒhâ|ʒhâ]]'''.<br>
 +
'''[[ana|Ana]][[biʒhine|biʒh]][[-a(2)|a]] [[-ɣn|ɣn]][[-ʒhâ|ʒhâ]]'''.<br>
 +
}}
 +
 
 +
<center>
 +
<h5>''Futuro imperfecto.''<br>
 +
''ϒ futuro perfecto.''</h5><br>
 +
<h6>SINGVLAR.</h6><br>
 +
Yo no ſere, ni aure ſido.<br>
 +
</center>
 +
<br>
 +
{{column|
 +
Y.<br>
 +
T.<br>
 +
A.<br>
 +
|
 +
'''[[hɣcħa|Hɣcħa]] [[-ɣn|ɣn]][[-ʒhî|ʒhî]][[-nga|nga]]'''.<br>
 +
'''[[muɣ|Muɣ]] [[-ɣn|ɣn]] [[-ʒhî|ʒhî]][[-nga|nga]]'''.<br>
 +
'''[[as|As]] [[-ɣn|ɣn]] [[-ʒhî|ʒhî]][[-nga|nga]]'''.<br>
 +
}}
 +
 
 +
<center><h6>PLVRAL,</h6></center>
 +
<br>
 +
 
 +
{{column|
 +
N.<br>
 +
V.<br>
 +
A.<br>
 +
|
 +
'''[[chiê|Chiê]] [[-ɣn|ɣn]] [[-ʒhî|ʒhí]][[-nga|nga]]'''.<br>
 +
'''[[mie|Mie]] [[-ɣn|ɣn]] [[-ʒhî|ʒhî]][[-nga|nga]]'''.<br>
 +
'''[[ana|Ana]][[biʒhine|biʒh]][[-a(2)|a]] [[-ɣn|ɣn]][[-ʒhî|ʒhî]][[-nga|nga]]'''.<br>
 +
}}
 +
 
 +
{{der|Eſte}}
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 
|texto =  
 
|texto =  
  
N. No. [[chie]][[ynza|ɣnʒhâ]]
+
<br>
 +
{{column|
 +
N. No.<br>
 +
V. No.<br>
 +
A. No.<br>
 +
|
 +
'''chiêɣnʒhâ'''. <br>
 +
'''Miêɣnʒhâ'''.<br>
 +
'''Anabiʒha ɣnʒhâ'''.<br>
 +
}}
 +
 
 +
<center>
 +
<h5>''Futuro imperfecto.''<br>
 +
''ϒ futuro perfecto.''</h5><br>
 +
<h6>SINGVLAR.</h6><br>
 +
Yo no ſere, ni aure ſido.<br>
 +
</center>
 +
<br>
 +
{{column|
 +
Y.<br>
 +
T.<br>
 +
A.<br>
 +
|
 +
'''Hɣcħa ɣnʒhînga'''.<br>
 +
'''Muɣ ɣn ʒhînga'''.<br>
 +
'''As ɣn ʒhînga'''.<br>
 +
}}
 +
 
 +
<center><h6>PLVRAL,</h6></center>
 +
<br>
 +
 
 +
{{column|
 +
N.<br>
 +
V.<br>
 +
A.<br>
 +
|
 +
'''Chiê ɣn ʒhínga'''.<br>
 +
'''Mie ɣn ʒhînga'''.<br>
 +
''' Anabiʒha ɣnʒhînga'''.<br>
 +
}}
  
 +
{{der|Eſte}}
 
}}
 
}}

Revisión actual del 09:26 25 abr 2023

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

N. No.
V. No.
A. No.

chiêɣnʒhâ.
Miêɣnʒhâ.
Anabiʒha ɣnʒhâ.

Futuro imperfecto.
ϒ futuro perfecto.

SINGVLAR.

Yo no ſere, ni aure ſido.


Y.
T.
A.

Hɣcħa ɣnʒhînga.
Muɣ ɣn ʒhînga.
As ɣn ʒhînga.

PLVRAL,


N.
V.
A.

Chiê ɣn ʒhínga.
Mie ɣn ʒhînga.
Anabiʒha ɣnʒhînga.

Eſte
Lematización[1]

N. No.
V. No.
A. No.

chiêɣnʒhâ.
Miêɣnʒhâ.
Anabiʒha ɣnʒhâ.

Futuro imperfecto.
ϒ futuro perfecto.

SINGVLAR.

Yo no ſere, ni aure ſido.


Y.
T.
A.

Hɣcħa ɣnʒhînga.
Muɣ ɣn ʒhînga.
As ɣn ʒhînga.

PLVRAL,


N.
V.
A.

Chiê ɣn ʒhínga.
Mie ɣn ʒhînga.
Anabiʒha ɣnʒhînga.

Eſte


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.