m |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 32 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUI-ESP |
|IPA_GONZALEZ = ʂoskua | |IPA_GONZALEZ = ʂoskua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = **ˈʒuo() |
− | | | + | |FON = **ˈʒoo- |
− | + | |GRUPO = | |
− | + | <!-- | |
− | + | [[c1::ʒ:r]] | |
− | + | [[c1::o:u]] | |
− | + | [[c1::o:o]] | |
+ | --> | ||
− | + | |COM = | |
− | |||
− | + | 1. Se habrían ensordecido las africadas o la percepción del hispanohablante vició el dato? | |
− | + | 2. No tiene -qui, es probable que 'rounro' no sea cognado | |
− | + | |MORFOLOGIA = [[choque]] [[-squa]] | |
+ | |HOMO = chosqua | ||
+ | }} | ||
− | {{ | + | {{I| sq. intr. quy. | Trabajar.}} |
− | {{voc_158| | + | {{verbo |
+ | |pre = ichoquy | ||
+ | |imp = achocu | ||
+ | |par_pas = choca | ||
+ | }} | ||
+ | {{voc_158|Trabajar. ''Ichosqua''.|121r}} | ||
+ | {{gra_lugo|Deʃta regla general ʃe ʃacan los verbos ʃiguientes...// 13. ''Cħoſquâ'': por trabajar... En todos los quales verbos ſe quitàra la particula, ''ſquà'', y en ſu lugar ſe pondra eſta particula, ''qɤ''...|71v}} | ||
+ | {{voc_158|Si oi es día de trauajo trabajad, y çi no es día de trauajo no trauajéis, ''fa chocc aguenan pquyn michocanga choquenzacan'' // ''michozinga''.|58v}} | ||
+ | {{voc_2922|travajar = ''ichosqua''. imp. ''achocu, machoca''.|41r}} | ||
− | + | {{sema|Trabajar}} | |
− | + | {{tuf|ruonro|1. trabajar día tras día.|Headland}} <!-- No tiene -qui, es probable que no sea cognado --> | |
− | |||
− | |||
− | {{sema| | ||
− | |||
− | |||
− | {{ | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revisión actual del 12:31 23 mar 2024
chosqua#I sq. intr. quy. Trabajar.
chosqua, cħosqua, cħosquâ
Pret. ichoquy. Imp. achocu. Part. de pret. choca.
Trabajar. Ichosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 121r
Deʃta regla general ʃe ʃacan los verbos ʃiguientes...// 13. Cħoſquâ: por trabajar... En todos los quales verbos ſe quitàra la particula, ſquà, y en ſu lugar ſe pondra eſta particula, qɤ... (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 71v
Si oi es día de trauajo trabajad, y çi no es día de trauajo no trauajéis, fa chocc aguenan pquyn michocanga choquenzacan // michozinga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 58v
travajar = ichosqua. imp. achocu, machoca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 41r
Ver también "Trabajar": choque, chosqua