De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Gómez) |
m |
||
(No se muestran 16 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = pihiɣua | |IPA_GONZALEZ = pihiɣua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = 'kʷihkʷa |
+ | |FON = 'kʷihɡʷa | ||
+ | |FONE = 'kʷihɡʷa | ||
+ | |COM = | ||
+ | 1. La pre aspiración de las oclusivas parece haber sido un fenómeno del PCC. | ||
+ | 2. Analizar el proceso ɡʷa > kʷa | ||
+ | |GRUPO = | ||
+ | |||
+ | [[c1::kʷ:kʷ]] | ||
+ | [[c1::i:u]] | ||
+ | [[c1::h:h]] | ||
+ | [[c1::ɡʷ:kʷ]] | ||
+ | [[c1::a:a]] | ||
+ | |||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
− | {{I| s. | Agujero. }} | + | {{I| s. | Agujero, huraco, juraco. }} |
{{voc_158|Agujero. ''Phigua''.|9r}} | {{voc_158|Agujero. ''Phigua''.|9r}} | ||
− | |||
{{sema|Hoyo}} | {{sema|Hoyo}} | ||
{{sema|Agujerear}} | {{sema|Agujerear}} | ||
+ | |||
+ | {{tuf|cucua|'cujcua' 1. hoyo (pequeño en el agua o en la tierra para sacar agua). 2. pared sin tapa.|Headland}} | ||
{{II| s. | Ventana. }} | {{II| s. | Ventana. }} |
Revisión actual del 09:33 27 mar 2024
pihigua#I s. Agujero, huraco, juraco. || pihigua#II s. Ventana.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
pihigua, phigua
Fon. Gonz.*/pihiɣua/ Cons.
*/pihiɣua/
- 1. ue~. Ventana de la casa.
I. s. Agujero, huraco, juraco.
Agujero. Phigua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 9r
Ver también "Hoyo": cata, ichyquy, pihigua
Ver también "Agujerear": pihigua, pihiguasuca
uwa central: cucua - 'cujcua' 1. hoyo (pequeño en el agua o en la tierra para sacar agua). 2. pared sin tapa. (Headland
)
II. s. Ventana.
Ventana. Pihigua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 122r
Ventana = Guepihigua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 42r
Ventana = guepihigua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 74r
Ver también "Partes de la casa": bentana, guisca, pihigua, quyhyca, quyne