(Página creada con «{{MUI-ESP |IPA_GONZALEZ = ʂo |IPA_CONSTENLA = |IPA_GOMEZ = |MORFOLOGIA = }} {{I|posp.|Expresa posibilidad.}} {{voc_158|Poder, verbo. No ai verbo particular sin...») |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 6 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = ʂo | |IPA_GONZALEZ = ʂo | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = (PCC) a'(tʃ)wa → '(ts)o |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
− | {{I|posp.|Expresa | + | {{I|posp.|Expresa capacidad.}} |
{{voc_158|Poder, verbo. No ai verbo particular sino junta del uerbo particular de la materia de que se abla y del verbo sustantivo ''gue'', en la forma siguiente: puedo yo haçer, ''chonga bquy''.<br> | {{voc_158|Poder, verbo. No ai verbo particular sino junta del uerbo particular de la materia de que se abla y del verbo sustantivo ''gue'', en la forma siguiente: puedo yo haçer, ''chonga bquy''.<br> | ||
¿Podrás tú haçer esto? ''Chonua sis umquy''?<br> | ¿Podrás tú haçer esto? ''Chonua sis umquy''?<br> | ||
Línea 14: | Línea 14: | ||
{{manuscrito_2923|Poder. Juntanse con verbos de preterito estas palabras, ''chonua'', chonga. como podrás hacer? ''vmquy chonua''? Responde: ''chonga'', si podré, ó al trocado ''maquynga choa''? Resp. ''chogue''.<br> | {{manuscrito_2923|Poder. Juntanse con verbos de preterito estas palabras, ''chonua'', chonga. como podrás hacer? ''vmquy chonua''? Responde: ''chonga'', si podré, ó al trocado ''maquynga choa''? Resp. ''chogue''.<br> | ||
˰Ayer pude <nowiki>=</nowiki> ''muyhyca suasa chogue xina''. l. ''choxina''.|33v}} | ˰Ayer pude <nowiki>=</nowiki> ''muyhyca suasa chogue xina''. l. ''choxina''.|33v}} | ||
− | {{come|La categoría gramatical propuesta | + | |
+ | {{tuf|-ata|La capacidad u obligación se indica en el verbo con el sufijo ''-ata''.|Headland}} | ||
+ | {{come|La categoría gramatical propuesta y la distinción de 'cho' están en duda.}} |
Revisión actual del 12:30 23 mar 2024
cho(2)#I posp. Expresa capacidad.
cho(2)
Poder, verbo. No ai verbo particular sino junta del uerbo particular de la materia de que se abla y del verbo sustantivo gue, en la forma siguiente: puedo yo haçer, chonga bquy.
¿Podrás tú haçer esto? Chonua sis umquy?
¿Pudiste haçer eso? Choa sis mquy?
Pudiéralo yo haçer si quisiera. Chaquinga cuhuc aguecuasan chonga bquy.
Púdelo jo haçer. Cho gue bquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 100r
Poder. Juntanse con verbos de preterito estas palabras, chonua, chonga. como podrás hacer? vmquy chonua? Responde: chonga, si podré, ó al trocado maquynga choa? Resp. chogue.
˰Ayer pude = muyhyca suasa chogue xina. l. choxina. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 33v
Comentarios: La categoría gramatical propuesta y la distinción de 'cho' están en duda.