m |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 7 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = βonsuka | |IPA_GONZALEZ = βonsuka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = |
− | |MORFOLOGIA = | + | |MORFOLOGIA = bone [[-suca]] |
+ | |SWADESH = 62 | ||
}} | }} | ||
Línea 19: | Línea 20: | ||
{{sema|Morder}} | {{sema|Morder}} | ||
{{sema|Bocado}} | {{sema|Bocado}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{II| su. tr. | Estregar | ||
+ | |def = *Quitar a pedazos | ||
+ | }} | ||
+ | {{manuscrito_2923|Estregar <nowiki>=</nowiki> ''Zemohosysuca''. l. ''Zemunsuca''. imp. ''bunu''.|22v}} | ||
+ | {{sema|Refregar}} |
Revisión actual del 11:42 23 mar 2024
bonsuca#I su. tr. Morder, dar bocados. || bonsuca#II su. tr. Estregar (*Quitar a pedazos)
bonsuca, bunsuca, monsuca(2)
Imp. bonu. Part. de pret. bonua. Part. de pres. monsuca/*bonsuca. Part. de fut. bonnynga.
Morder, dar bocados. Zemonsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 88r
Bocados dar. zemonsuca bonu, chamonsuca, chabonua, chabonynga. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 23r
Bocados echar = Zemonsuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 15v
Ver también "Morder": bonsuca, casqua
Ver también "Bocado": bonsuca, quyhyca
Estregar = Zemohosysuca. l. Zemunsuca. imp. bunu. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 22v