De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
(No se muestran 7 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 12: | Línea 12: | ||
<br> | <br> | ||
# Zabullirse = '''[[in]] [[z-|ze]][[misqua]]''', {{lat|L,}} '''[[i-|i]][[suguagosqua]]''' =<br> | # Zabullirse = '''[[in]] [[z-|ze]][[misqua]]''', {{lat|L,}} '''[[i-|i]][[suguagosqua]]''' =<br> | ||
− | # Zabullir a otro = '''[[sie(2)|sie]][[-c|c]] [[in]] [[-b|b]][[tasqua]]''', {{lat|l,}} '''[[sie(2)|sie]][[-c|c]] [[in]] [[z-|ze]] | + | # Zabullir a otro = '''[[sie(2)|sie]][[-c|c]] [[in]] [[-b|b]][[tasqua]]''', {{lat|l,}} '''[[sie(2)|sie]][[-c|c]] [[in]] [[z-|ze]][[-m|m]][[utysuca|uty]][[-suca|suca]]''' <br> |
# Zancadílla dar = '''[[a-|a]][[goca|goc]] [[ita]]c [[-b|b]][[tasqua]]''' =<br> | # Zancadílla dar = '''[[a-|a]][[goca|goc]] [[ita]]c [[-b|b]][[tasqua]]''' =<br> | ||
− | # Zelos tener = '''[[z-|ze]] | + | # Zelos tener = '''[[z-|ze]]{{an|[[-m|m]]}}[[bosuasuca|mosuasuca]]''', actíuo, {{lat|l,}} '''[[z-|ze]][[bosuagosqua]]''' neut.<sup>o</sup> <br> |
# Zelosa perʃona = '''[[a-|a]][[bosua]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]''' =<br> | # Zelosa perʃona = '''[[a-|a]][[bosua]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]''' =<br> | ||
# Zorra = '''[[fo]]''' <br> | # Zorra = '''[[fo]]''' <br> | ||
Línea 21: | Línea 21: | ||
<br> | <br> | ||
:<ref>Justo debajo hay una inscripción manuscrita de seis renglones que está casi borrada y es difícil descifrar. Aunque de manera más clara y en letra más pequeña del siglo XIX (por la forma como fue escrita la "r") aparece dos veces la palabra "liberal". La transcripción lograda hasta el momento de todo este texto es la siguiente: | :<ref>Justo debajo hay una inscripción manuscrita de seis renglones que está casi borrada y es difícil descifrar. Aunque de manera más clara y en letra más pequeña del siglo XIX (por la forma como fue escrita la "r") aparece dos veces la palabra "liberal". La transcripción lograda hasta el momento de todo este texto es la siguiente: | ||
− | <br> | + | <br>Alabanza |
<br>.... a la basi[li]ca: | <br>.... a la basi[li]ca: | ||
<br>aun | <br>aun | ||
Línea 44: | Línea 44: | ||
<br> | <br> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|texto = | |texto = | ||
Línea 66: | Línea 57: | ||
Zumo. '''Xiu'''.<br> | Zumo. '''Xiu'''.<br> | ||
<ref>{{nuevo|Justo debajo hay una inscripción manuscrita de seis renglones que está casi borrada y es difícil descifrar. Aunque de manera más clara y en letra más pequeña, -y del siglo XIX por la forma como fue escrita la "r"-, aparece dos veces la palabra ''liberal''.<br> | <ref>{{nuevo|Justo debajo hay una inscripción manuscrita de seis renglones que está casi borrada y es difícil descifrar. Aunque de manera más clara y en letra más pequeña, -y del siglo XIX por la forma como fue escrita la "r"-, aparece dos veces la palabra ''liberal''.<br> | ||
− | + | Alabanza<br> | |
− | .... a la basi[li]ca:<br> | + | .... a la basi[li]ca:<br><!-- a la básica --> |
aun <br> | aun <br> | ||
− | .. | + | .. una grande<br><!-- que exista una grande --> |
Semejanza...<br> | Semejanza...<br> | ||
<br> | <br> |
Revisión actual del 19:23 24 may 2024
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Justo debajo hay una inscripción manuscrita de seis renglones que está casi borrada y es difícil descifrar. Aunque de manera más clara y en letra más pequeña del siglo XIX (por la forma como fue escrita la "r") aparece dos veces la palabra "liberal". La transcripción lograda hasta el momento de todo este texto es la siguiente:
Alabanza
.... a la basi[li]ca:
aun
.... grande
Semejanza...
170 - ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.