De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = Bodleiana_Arte_3v.jpg | |foto = Bodleiana_Arte_3v.jpg | ||
|morfo_d = | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | <h3>Plural.</h3> | ||
+ | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
+ | |'''[[chie|Chie]][[nga]][[-co|co]]''',|Seamos noſotros luego, | ||
+ | |'''[[mie|Mie]][[nga]][[-co|co]]''',|Seays voſotros luego, | ||
+ | |'''[[ana|Ana]][[bizine|bich]][[-a(2)|a]][[nga]][[-co|co]]''',|Sean aquellos luego. | ||
+ | }} | ||
+ | <center><h2>Optatiuo modo</h2></center> | ||
+ | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
+ | |'''[[xcha|Xcha]][[-be|be]]''',|Oxala yo ſea, | ||
+ | |'''[[mue|Mue]][[-be|be]]'''|Tu ſeas, | ||
+ | |'''[[ase|Aſſe]][[-be|be]]''',|Aquel ſea. | ||
+ | }} | ||
+ | <h3>Plural.</h3> | ||
+ | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
+ | |'''[[chie|Chie]][[-be|be]]'''|Noſotros ſeamos, | ||
+ | |'''[[mie|Mie]][[-be|be]]''',|Voſotros ſeays, | ||
+ | |'''[[ana|Ana]][[bizine|bich]][[-a(2)|a]][[-be|be]]''',|Aquellos ſean. | ||
+ | }} | ||
+ | <center><h2>Futuro</h2></center> | ||
+ | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
+ | |'''[[xcha|Xcha]][[nga]][[-be|be]]''',|Oxala yo aya de ſer, | ||
+ | |'''[[mue|Mue]][[nga]][[-be|be]]'''|Tu ayas de ſer. | ||
+ | |'''[[ase|Aſſe]][[nga]][[-be|be]]''',|Aquel aya de ſer, | ||
+ | }} | ||
+ | <h3>Plural.</h3> | ||
+ | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
+ | |'''[[chie|Chie]][[nga]][[-be|be]]''',|Noſotros ayamos de ſer | ||
+ | |'''[[mie|Mie]][[nga]][[-be|be]]''',|Voſotros ayays de ſer | ||
+ | |'''[[ana|Ana]][[bizine|bich]][[-a(2)|a]][[nga]][[-be|be]]''',|Aquellos ayan de ſer | ||
+ | }} | ||
+ | {{der|Eſte}} | ||
+ | |||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
Revisión actual del 10:49 26 mar 2023
Plural.
Chiengaco, | Seamos noſotros luego, |
Miengaco, | Seays voſotros luego, |
Anabichangaco, | Sean aquellos luego. |
Optatiuo modo
Xchabe, | Oxala yo ſea, |
Muebe | Tu ſeas, |
Aſſebe, | Aquel ſea. |
Plural.
Chiebe | Noſotros ſeamos, |
Miebe, | Voſotros ſeays, |
Anabichabe, | Aquellos ſean. |
Futuro
Xchangabe, | Oxala yo aya de ſer, |
Muengabe | Tu ayas de ſer. |
Aſſengabe, | Aquel aya de ſer, |
Plural.
Chiengabe, | Noſotros ayamos de ſer |
Miengabe, | Voſotros ayays de ſer |
Anabichangabe, | Aquellos ayan de ſer |
Eſte
Transcripción y lematización[1]
Plural.
Chiengaco, | Seamos noſotros luego, |
Miengaco, | Seays voſotros luego, |
Anabichangaco, | Sean aquellos luego. |
Optatiuo modo
Xchabe, | Oxala yo ſea, |
Muebe | Tu ſeas, |
Aſſebe, | Aquel ſea. |
Plural.
Chiebe | Noſotros ſeamos, |
Miebe, | Voſotros ſeays, |
Anabichabe, | Aquellos ſean. |
Futuro
Xchangabe, | Oxala yo aya de ſer, |
Muengabe | Tu ayas de ſer. |
Aſſengabe, | Aquel aya de ſer, |
Plural.
Chiengabe, | Noſotros ayamos de ſer |
Miengabe, | Voſotros ayays de ſer |
Anabichangabe, | Aquellos ayan de ſer |
Eſte
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez.