De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (remisión) |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| (No se muestran 4 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = tʂiskua | |IPA_GONZALEZ = tʂiskua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO = ˈtikeɾ- |
| + | |FON = ˈtʲike | ||
| + | |FONE = ˈtʲikə-, ˈtʲi- | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
|HOMO = zisqua | |HOMO = zisqua | ||
}} | }} | ||
| − | {{L_I| loc. v. tr. |Lograr, tener ganancia.|ieta b~ | + | {{L_I| loc. v. tr. |Lograr, tener ganancia.|ieta b~|cit= |
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{cat_158|''Vmnyia amaona ys uaca aieta ummchioa''. aueíʃ pedido logro del dinero ʠ os an pedido preſtado[?] |142r}} | {{cat_158|''Vmnyia amaona ys uaca aieta ummchioa''. aueíʃ pedido logro del dinero ʠ os an pedido preſtado[?] |142r}} | ||
| − | + | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |cog= | ||
| + | |||
| + | |||
{{tuf|tihrinro|1. alcanzar. 2. terminar.|Headland}} | {{tuf|tihrinro|1. alcanzar. 2. terminar.|Headland}} | ||
| − | {{II| loc. v. tr. | *Tener ganancia. | saque bta b~ | + | |
| + | |||
| + | |sema=Lograr}} | ||
| + | |||
| + | {{II| loc. v. tr. | *Tener ganancia. | saque bta b~|cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Logro <nowiki>=</nowiki> ''saque bta''. haçer logro <nowiki>=</nowiki> ''ʃaque bta bzisqua'' <nowiki>=</nowiki>|84v}} | {{voc_158|Logro <nowiki>=</nowiki> ''saque bta''. haçer logro <nowiki>=</nowiki> ''ʃaque bta bzisqua'' <nowiki>=</nowiki>|84v}} | ||
| − | + | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |sema= | ||
| + | |||
| + | Lograr | ||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión actual - 14:12 17 sep 2025
zisqua(3)#I || zisqua(3)#II loc. v. tr. *Tener ganancia. || zisqua(3)#III || zisqua(3)#IV || zisqua(3)#V || zisqua(3)#L I ieta b~ loc. v. tr. Lograr, tener ganancia.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2026).
zisqua(3)
Fon. Gonz.*/tʂiskua/ Cons.
*/tsiskua/
ieta b~.
L.I. loc. v. tr. Lograr, tener ganancia.
L.I. loc. v. tr. Lograr, tener ganancia.
Paradigma verbal: zi (loc. v. tr.)
Serie de Flexión Verbal
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-b-zi | z-b-zi-squa | z-b-zi-nga | z-b-zi-iua |
| neg. | z-b-zi-za | z-b-zi-squa-za | z-b-zi-zi-nga | z-b-zi-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-m-zi | m-m-zi-squa | m-m-zi-nga | m-m-zi-iua |
| neg. | m-m-zi-za | m-m-zi-squa-za | m-m-zi-zi-nga | m-m-zi-za-n iua |
| 3.ª | a-b-zi | a-b-zi-squa | a-b-zi-nga | a-b-zi-iua |
| neg. | a-b-zi-za | a-b-zi-squa-za | a-b-zi-zi-nga | a-b-zi-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-b-zi | chi-b-zi-squa | chi-b-zi-nga | chi-b-zi-iua |
| neg. | chi-b-zi-za | chi-b-zi-squa-za | chi-b-zi-zi-nga | chi-b-zi-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-b-zi | mi-b-zi-squa | mi-b-zi-nga | mi-b-zi-iua |
| neg. | mi-b-zi-za | mi-b-zi-squa-za | mi-b-zi-zi-nga | mi-b-zi-za-n iua |
Serie de Nominalización
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-zi-ia | cha-zi-sca | cha-zi-nga | cha-zi-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-zi-ia | ma-zi-sca | ma-zi-nga | ma-zi-nguepqua |
| 3.ª | zi-ia | zi-sca | zi-nga | zi-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-zi-ia | chi-zi-sca | chi-zi-nga | chi-zi-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-zi-ia | mi-zi-sca | mi-zi-nga | mi-zi-nguepqua |
Modo Imperativo
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | zi-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | zi-ua |
Ver también " Lograr ": gana, ietago, saque(2), ʒhêgô
Vmnyia amaona ys uaca aieta ummchioa. aueíʃ pedido logro del dinero ʠ os an pedido preſtado[?] [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Con. fol. 142r
uwa central: tihrinro - 1. alcanzar. 2. terminar. (Headland
)
saque bta b~.
II. loc. v. tr. *Tener ganancia.
II. loc. v. tr. *Tener ganancia.
Paradigma verbal: zi (loc. v. tr.)
Serie de Flexión Verbal
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-b-zi | z-b-zi-squa | z-b-zi-nga | z-b-zi-iua |
| neg. | z-b-zi-za | z-b-zi-squa-za | z-b-zi-zi-nga | z-b-zi-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-m-zi | m-m-zi-squa | m-m-zi-nga | m-m-zi-iua |
| neg. | m-m-zi-za | m-m-zi-squa-za | m-m-zi-zi-nga | m-m-zi-za-n iua |
| 3.ª | a-b-zi | a-b-zi-squa | a-b-zi-nga | a-b-zi-iua |
| neg. | a-b-zi-za | a-b-zi-squa-za | a-b-zi-zi-nga | a-b-zi-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-b-zi | chi-b-zi-squa | chi-b-zi-nga | chi-b-zi-iua |
| neg. | chi-b-zi-za | chi-b-zi-squa-za | chi-b-zi-zi-nga | chi-b-zi-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-b-zi | mi-b-zi-squa | mi-b-zi-nga | mi-b-zi-iua |
| neg. | mi-b-zi-za | mi-b-zi-squa-za | mi-b-zi-zi-nga | mi-b-zi-za-n iua |
Serie de Nominalización
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-zi-ia | cha-zi-sca | cha-zi-nga | cha-zi-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-zi-ia | ma-zi-sca | ma-zi-nga | ma-zi-nguepqua |
| 3.ª | zi-ia | zi-sca | zi-nga | zi-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-zi-ia | chi-zi-sca | chi-zi-nga | chi-zi-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-zi-ia | mi-zi-sca | mi-zi-nga | mi-zi-nguepqua |
Modo Imperativo
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | zi-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | zi-ua |
Ver también " Lograr ": gana, ietago, saque(2), ʒhêgô
Logro = saque bta. haçer logro = ʃaque bta bzisqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84v
