De Muysc cubun - Lengua Muisca

Lematización[1]

  1. abaz bquysqua =
  2. Liuiana Coʃa = afihizanza =
  3. Loco = mahazanuca =
  4. Loquear = zmahazansuca =
  5. Lodo = usua =
  6. Logro = saque bta. haçer logro = ʃaque bta bzisqua =
  7. Lombríz = sosua, L, oña =
  8. Los díaʃ paʃados = monn minie =
  9. Luego = spquina =
  10. Luego al momento = spquin uca =
  11. Lugar = quypqua =
  12. Lugar ocasíon = quypqua.
  13. Lugar hazer = ie bzasqua =
  14. Lugartheniente ʃer = aentac isucune =
  15. Luna = chie =
  16. Lunar = pquacgue =
  17. Luz = chie =
  18. Luſtre Resplandor = chie =
  19. Luzero = cagui =

LL

  1. Llaga = iza gacha =
  2. Llagado = izaquyn [l.] gachaquyn =
  3. Llaga[2] de fuego = gata bimy =
  4. Llamar a otro = ahycaz bzisqua =
  5. Llamar ponerle nombre = ipquauiez ahycac bgasqua
  6. Llamarle Con algun nombre Vg.a Juan me llamo[3]
    Juane gue chaabga =
  7. Llamarʃe eſto es ʃer su nombre tal = zyhyca gue, eʃ
mi nombre
Fotografía[4]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 84v.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Creemos que lo correcto debió ser "Llama".
  3. Creemos que lo correcto debió ser "llamó".
  4. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.