m |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 8 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = bɣɨe | |IPA_GONZALEZ = bɣɨe | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = |
− | 1. (PCC) *'wɨʔi-seina → *'wɨʔesaia / wɨʔe | + | 1. (PCC) *'wɨdʒa-seina → 'wɨja-seina → 'wɨe-saia |
− | + | 2. (PCC) *'wɨʔi-seina → *'wɨʔesaia / wɨʔe | |
− | |MORFOLOGIA = | + | 3. (PCC) *'wɨʔina → *w'ɡɨʔe |
+ | |MORFOLOGIA = [[bgysqua|bgy]][[-e]] | ||
}} | }} | ||
− | {{I| s. | Difunto | + | |
− | {{voc_158|Defunto. ''Bgye'' [o] '' | + | {{I| s. | Difunto, muerto |
+ | |def = El que murió | ||
+ | }} | ||
+ | {{voc_158|Defunto. ''Bgye'' [o] ''bgyesaia'' [o] ''guahaia''.|52v}} | ||
{{sema|Difunto}} | {{sema|Difunto}} | ||
+ | {{sema|Morir}} | ||
{{sema|Nombres_b}} | {{sema|Nombres_b}} | ||
Línea 18: | Línea 23: | ||
{{cuk|mui|cadáver, restos, muerto.|Orán & Wagua}} | {{cuk|mui|cadáver, restos, muerto.|Orán & Wagua}} | ||
− | {{ | + | |
+ | {{II| s. | Difunto. | ~saia}} | ||
{{voc_158|Defunto. ''Bgye'' [o] ''<u>bgyesaia</u>'' [o] ''guahaia''.|52v}} | {{voc_158|Defunto. ''Bgye'' [o] ''<u>bgyesaia</u>'' [o] ''guahaia''.|52v}} | ||
{{sema|Difunto}} | {{sema|Difunto}} | ||
− | {{come|1. Creemos que ''saia'' era parte integral de la palabra ''bgye'', puesto que ''bgyesaia'' parece ser cognado del arhuaco ''wichana'' y del uwa central ''chéina''. 2. Por otro lado, no se puede interpretar ''saia'' ('participio' relativo del verbo ''-nasqua'') como parte final de una supuesta locución, puesto que el participio debería ir al principio como en ''huca muysca'', 'la persona que vino'.}} | + | {{come|1. Creemos que ''saia'' era parte integral de la palabra ''bgye'', puesto que ''bgyesaia'' parece ser cognado del arhuaco ''wichana'' y del uwa central ''chéina''. 2. Por otro lado, no se puede interpretar ''saia'' ('participio' relativo del verbo ''-nasqua'') como parte final de una supuesta locución, puesto que el participio debería ir al principio como en ''huca muysca'', 'la persona que vino'. }} |
Revisión actual del 11:29 23 mar 2024
bgye#I s. Difunto, muerto (El que murió) || bgye#II s. Difunto.
bgye, bgyesaia, bgysaia, bxȩ, ubguesayia, ubguy, ubguysaia, ubgy, vbxȩ
Defunto. Bgye [o] bgyesaia [o] guahaia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52v
Ver también "Difunto": bgye, guahaia
Ver también "Morir": bcasqua, bgye, bgysqua
Ver también "Nombres_b": bco, bfue, bgye, bgyu, bhu, biohote, biohoty
II. s. Difunto.
Defunto. Bgye [o] bgyesaia [o] guahaia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52v
Ver también "Difunto": bgye, guahaia
Comentarios: 1. Creemos que saia era parte integral de la palabra bgye, puesto que bgyesaia parece ser cognado del arhuaco wichana y del uwa central chéina. 2. Por otro lado, no se puede interpretar saia ('participio' relativo del verbo -nasqua) como parte final de una supuesta locución, puesto que el participio debería ir al principio como en huca muysca, 'la persona que vino'.