De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=)
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = tohoni
 
|IPA_GONZALEZ  = tohoni
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = t'honə
+
|PROTO        = t'honə
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
Línea 8: Línea 8:
 
{{I| interj. |  
 
{{I| interj. |  
 
|def = Usada para manifestar pena y desdicha
 
|def = Usada para manifestar pena y desdicha
}}
+
 
 +
 
 +
|cit=
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 +
 
 
{{voc_158|Desdichado de mí. ''Hycha tohoni''.|55v}}
 
{{voc_158|Desdichado de mí. ''Hycha tohoni''.|55v}}
 
{{manuscrito_2924|Ay, id est, Væ! ''Tohoni''. l. ''Chyhyzyca''.|6r}}
 
{{manuscrito_2924|Ay, id est, Væ! ''Tohoni''. l. ''Chyhyzyca''.|6r}}
 
{{gra_lugo|(Hablando de la interjección) Otras de dolor como ''agâi, acâi, gâi, agachî. thónê''.|92r}}
 
{{gra_lugo|(Hablando de la interjección) Otras de dolor como ''agâi, acâi, gâi, agachî. thónê''.|92r}}
  
{{sema|Ay}}
+
 
 +
 
 +
 
 +
|sema=Ay}}

Revisión actual - 11:27 17 sep 2025

tohoni#I interj. (Usada para manifestar pena y desdicha) || tohoni#II  || tohoni#III  || tohoni#IV  || tohoni#V  || tohoni#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

tohoni, thone, thónê

Fon. Gonz.*/tohoni/ Cons. */tohoni/
    {{{GRUPO}}}
    I. interj.  ( Usada para manifestar pena y desdicha. )

    Ver también " Ay ": agachi, agâi, chyhyzyca, tohoni

    Desdichado de mí. Hycha tohoni. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 55v

    Ay, id est, Væ! Tohoni. l. Chyhyzyca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 6r

    (Hablando de la interjección) Otras de dolor como agâi, acâi, gâi, agachî. thónê. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 92r