De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 33: | Línea 33: | ||
'''[[chie|Chie]] [[ɣngâ]]'''.<br> | '''[[chie|Chie]] [[ɣngâ]]'''.<br> | ||
'''[[mie|Mie]] [[ɣngâ]]'''.<br> | '''[[mie|Mie]] [[ɣngâ]]'''.<br> | ||
− | '''[[ana|Ana]][[biʒhine| | + | '''[[ana|Ana]][[biʒhine|biʒh]][[-a(2)|a]] [[ɣngâ]]'''.<br> |
}} | }} | ||
Línea 44: | Línea 44: | ||
{{der|IMPE-}} | {{der|IMPE-}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|texto = | |texto = |
Revisión actual del 09:22 25 abr 2023
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Futuro imperfecto. Tiempo
por venir.
SINGVLAR.
Yo ſere. |
Hɣcħa ɣngâ. |
PLVRAL,
Noſotros ſeremos. |
Chie ɣngâ. |
Carece del futuro perfecto
deʃte modo.
IMPE-
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.