De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Plantilla de añadidos)
 
(No se muestran 26 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion_lugo
 
{{trascripcion_lugo
 
|seccion =  
 
|seccion =  
|anterior = confesionario Pag_64
+
|anterior = fol 154r
|siguiente = confesionario Pag_66
+
|siguiente = fol 155r
|foto = Confesionario065.jpg
+
|foto = Gramatica_Lugo_154v.jpg
|texto =  
+
|morfo_d =  
  
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
3 '''Mupquâ amhiſtɣ ʒhâ vm'''<br>
+
<br>
'''qhûcâ am nɣpqua ʒhâ'''<br>
+
3 &nbsp;'''[[m-|M]][[upquâ]] [[a-|a]][[-m|m]][[histɣsuca|hiſtɣ]][[-ʒhâ|ʒhâ]] [[vm-|vm]]'''<br>
'''ʒhɣ mhiſtɣ guɣ ʒhɣb'''<br>
+
&nbsp; &nbsp; &nbsp;'''[[qhûcâ]] [[a-|a]][[-m|m]] [[nɣpquasuca|nɣpqua]][[-ʒhâ|ʒhâ]]'''<br>
'''nɣ pquâ guɣ vmgâ'''<br>
+
&nbsp; &nbsp; &nbsp;'''[[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[-m|m]] [[histɣsuca|hiſtɣ]] [[guɣ]] [[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[-b|b]]'''<br>
'''guâ'''?<br>
+
&nbsp; &nbsp; &nbsp;'''[[nɣpquâsuca|nɣpquâ]] [[guɣ]] [[vm-|vm]][[gasqua|gâ]]'''<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp;'''[[guâ]]?<ref>Digiste que lo habías escuchado, que lo habías visto, {{an1|cuando}} no lo vieron tus ojos, ni lo escucharon tus oídos?</ref>'''<br>
 +
<br>
 +
4 &nbsp;'''[[harquis|Harquis]] [[m-|m]][[ûba]] [[fitâ]][[-n|n]] [[qɣnsuca|qɣ'''-<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp;'''ſâ]], [[muɣya]][[-s|s]] [[vm-|vm]]{{an|[[-m|m]]}}[[qɣsqua|qɣ]] [[guâ]]'''?<br>
 +
<br>
 +
<center><h3>''NOVENO MAN{{an1|-}}''<br>
 +
''DAMIENTO.''</h3></center>
 +
<br>
 +
1 &nbsp;'''[[casar|Caſſar]] [[muɣsca|muɣſca]] [[atabê]] [[a-|a]] [[yba|aba]][[-s|ſ]]'''<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp;'''[[ma-|ma]] [[ʒhɣsqua|ʒhɣqɤ]] [[guâ]]'''.<br>
 +
<br>
 +
{{der|DE-}}
 +
|texto =
 +
 
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
4 '''Harquis mûba ſitân qɣ'''-<br>
+
3 &nbsp; &nbsp; '''Mupquâ amhiſtɣ ʒhâ vm'''<br>
'''ſâ, muɣyas vmqɣ guâ'''?<br>
+
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''qhûcâ am nɣpqua ʒhâ'''<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''ʒhɣ mhiſtɣ guɣ ʒhɣb'''<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''nɣ pquâ guɣ vmgâ'''<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''guâ?'''<br>
 
<br>
 
<br>
<center>''NOVENO MAN''</center>
+
4 &nbsp; &nbsp; '''Harquis mûba fitân qɣ'''-<br>
<center>''DAMIENTO.''</center>
+
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''ſâ, muɣyas vmqɣ guâ'''?<br>
 
<br>
 
<br>
 +
<center><h3>''NOVENO MAN{{an1|-}}''<br>
 +
''DAMIENTO.''</h3></center>
 
<br>
 
<br>
1 '''Cafſar muɣſca atabê a abaſ'''<br>
+
1 &nbsp; &nbsp; '''Caſſar muɣſca atabê a abaſ'''<br>
'''ma ʒhɣqɣ guâ'''.<br>
+
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''ma ʒhɣqɤ guâ'''.<br>
 
<br>
 
<br>
{{der|D E-}}
+
{{der|DE-}}
 
}}
 
}}

Revisión actual del 11:49 18 mar 2024

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo



3     Mupquâ amhiſtɣ ʒhâ vm
           qhûcâ am nɣpqua ʒhâ
           ʒhɣ mhiſtɣ guɣ ʒhɣb
           nɣ pquâ guɣ vmgâ
           guâ?

4     Harquis mûba fitân qɣ-
           ſâ, muɣyas vmqɣ guâ?

NOVENO MAN[-]
DAMIENTO.


1     Caſſar muɣſca atabê a abaſ
           ma ʒhɣqɤ guâ.

DE-
Lematización[1]
Fotografía[3]
Gramatica Lugo 154v.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Digiste que lo habías escuchado, que lo habías visto, [cuando] no lo vieron tus ojos, ni lo escucharon tus oídos?
  3. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.