m |
m |
||
(No se muestran 14 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = βusua | |IPA_GONZALEZ = βusua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO2 = ˈbuⁿd- |
+ | |PROTO1 = ˈbunə → ˈbunə | ||
+ | |PROTO = ˈbuz-wa | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
− | {{I| loc. v. | Almorzar | ~ zebgusqua | + | {{I| s. | *Abeja }} |
+ | {{voc_158|Abeja. ''<u>Busua</u>pquame''|1v}} | ||
+ | |||
+ | {{mot|ˈmoonə|abeja|Huber & Reed}} | ||
+ | {{arh|bun|Avispa|Frank}} | ||
+ | {{cuk|bur|avispa|Orán & Wagua}} | ||
+ | {{bzd|bùl,_bùlwak|abeja de miel (insecto)|Margery (Krohn)}} | ||
+ | <!-- | ||
+ | Hay otra raíz que sería |PROTO1 = anuɡʷa | ||
+ | |||
+ | {{tuf|anubá,_anbá|abeja|Huber & Reed}} | ||
+ | {{mbp|nɨnga|abeja|Huber & Reed}} | ||
+ | {{arh|ánga|abeja|Huber & Reed}} | ||
+ | --> | ||
+ | |||
+ | {{come|1. No es del todo satisfactorio comprender este morfema de manera independiente.}} | ||
+ | |||
+ | {{L_I| loc. v. | Almorzar | ~ zebgusqua | ||
|def = lit. *Matar la abeja | |def = lit. *Matar la abeja | ||
}} | }} | ||
− | {{manuscrito_2923|Almorzar <nowiki>=</nowiki> ''ZequyhyzaZ amisqua''. imper.o ''VmquyhyZ amiu''. l. ''vmquyhyz amye''. Ytem <nowiki>=</nowiki> '' | + | {{manuscrito_2923|Almorzar <nowiki>=</nowiki> ''ZequyhyzaZ amisqua''. imper.o ''VmquyhyZ amiu''. l. ''vmquyhyz amye''. Ytem <nowiki>=</nowiki> ''Itochua Zebgusqua''. l. ''<u>busua Zebgusqua</u>''. l. ''ichumy baʠ btasqua''|5r}} |
{{sema|Almorzar}} | {{sema|Almorzar}} | ||
{{sema|Abeja}} | {{sema|Abeja}} | ||
+ | |||
+ | {{come|Quizá se refiere metafóricamente al "zumbido" que se produce en el estómago con la sensación de hambre y el proceso digestivo durante y después de la ingesta del almuerzo. La cesación de los "zumbidos" estomacales significaría que la "abeja" habría muerto. }} |
Revisión actual del 21:09 28 mar 2024
busua#I s. *Abeja || busua#L_I ~ zebgusqua loc. v. Almorzar (lit. *Matar la abeja)
busua
Abeja. Busuapquame [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 1v
Comentarios: 1. No es del todo satisfactorio comprender este morfema de manera independiente.
L.I. loc. v. Almorzar ( lit. *Matar la abeja. )
Almorzar = ZequyhyzaZ amisqua. imper.o VmquyhyZ amiu. l. vmquyhyz amye. Ytem = Itochua Zebgusqua. l. busua Zebgusqua. l. ichumy baʠ btasqua [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 5r
Ver también "Almorzar": busua, chyumy, misqua, quyhyza, tochua
Ver también "Abeja": busua, busuapquame
Comentarios: Quizá se refiere metafóricamente al "zumbido" que se produce en el estómago con la sensación de hambre y el proceso digestivo durante y después de la ingesta del almuerzo. La cesación de los "zumbidos" estomacales significaría que la "abeja" habría muerto.