De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Variable proto) |
||
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = tʂahasa | |IPA_GONZALEZ = tʂahasa | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = |
− | |MORFOLOGIA = zaha [[-sa]] | + | |MORFOLOGIA = [[za]] [[sasa]] |
+ | <!-- zaha [[-sa]] Por considerarse parte constitutiva de zasca, no creemos que pueda subdividirse. No hay evidencia en uwa central--> | ||
}} | }} | ||
Línea 11: | Línea 12: | ||
{{voc_158|Anoche, ablando absolutamente. Zahasa.|15v}} | {{voc_158|Anoche, ablando absolutamente. Zahasa.|15v}} | ||
{{manuscrito_2923|Anoche, hablando absolutam.te = ''Zahasa''.|6r}} | {{manuscrito_2923|Anoche, hablando absolutam.te = ''Zahasa''.|6r}} | ||
− | |||
{{sema|Anochecer}} | {{sema|Anochecer}} | ||
{{sema|Día}} | {{sema|Día}} |
Revisión actual del 20:00 23 mar 2024
zahasa#I adv. t. Anoche (Durante la noche anterior)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
zahasa
Fon. Gonz.*/tʂahasa/ Cons.
*/tsahasa/
I. adv. t. Anoche ( Durante la noche anterior. )
Anoche, ablando absolutamente. Zahasa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 15v
Anoche, hablando absolutam.te = Zahasa. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 6r
Ver también "Anochecer": chysquynsuca, umza, umzansuca, za, zacansuca, zacasuca, zahasa, zasca, zina, zinansuca
Ver también "Día": aica, fiesta, ica, ma(2), oza, suame, za, zaco, zahasa, zasca, zina