m |
m |
||
(No se muestran 4 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = pkua | |IPA_GONZALEZ = pkua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |PROTO = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
|HOMO = pqua | |HOMO = pqua | ||
Línea 17: | Línea 17: | ||
{{sema|Tener que}} | {{sema|Tener que}} | ||
− | {{come|1. Hay dudas sobre la categoría gramatical de este morfema}} | + | {{come|1. Hay dudas sobre la categoría gramatical de este morfema<br> 2. Hay dudas sobre el significado y la categoría gramatical de este morfema<br> 3. Podría ser una conjugación del verbo ''-pquasqua'' en su acepción de "caber". <br>4. Podría tratase del morfema ''npqua''. }} |
+ | <!-- Ojo, no debe interpretarse como interjección porque hay un ejemplo en el que le contínua la negación "-nza", cosa que no ocurre con las conjunciones. --> | ||
:1. '''~nza'''. *Debido a que no | :1. '''~nza'''. *Debido a que no | ||
Línea 28: | Línea 29: | ||
}} | }} | ||
{{voc_158|Todo lo que ʃe puede desear eſta en el çíelo <nowiki>=</nowiki> ''Chapquyen aguengue <u>pqua</u> fuyze çielon asucune'' <nowiki>=</nowiki>|119v}} | {{voc_158|Todo lo que ʃe puede desear eſta en el çíelo <nowiki>=</nowiki> ''Chapquyen aguengue <u>pqua</u> fuyze çielon asucune'' <nowiki>=</nowiki>|119v}} | ||
− | + | ||
{{tuf|cuácayat|1. como (en esas circunstancias).|Headland}} | {{tuf|cuácayat|1. como (en esas circunstancias).|Headland}} | ||
− | |||
− | |||
− |
Revisión actual del 11:38 27 abr 2024
-pqua(3)#I suf. (*Indica que una acción deseada o posible le correspondería al sujeto por obligación o por deber) || -pqua(3)#II suf. Lo que puede (Indica la potencia de)
-pqua(3), -ppa, -pquâ, -qua(3)
- 1. ~nza. *Debido a que no
Tengo de ir = inanga = Tenía de ir = chasiengue pqua gue = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116r
Perteneçeme a mi El deçírlo = hycha gue chaquin//gue pqua, así de los demas verbos = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 97v
Tengo lo que e meneſter, no tengo neseçidad de nada abas chazyngue pqua magueza, l, aypqua chazysca magueza, nada me hace falta = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 117
No me pertenese a mī haçer eʃo = hycha chaquinga pquanza = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 90v
Ver también "Tener que": -pqua(3), gue, guene, pquasqua
Comentarios: 1. Hay dudas sobre la categoría gramatical de este morfema
2. Hay dudas sobre el significado y la categoría gramatical de este morfema
3. Podría ser una conjugación del verbo -pquasqua en su acepción de "caber".
4. Podría tratase del morfema npqua.
Perteneçeme a mì El haçer eso[,] yo soì El que lo deue haçer El que tiene obligaçion = hycha gue chaquingue pqua, hycha chaquingue pquanza, a mi no me pertenese = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 97v
Todo lo que ʃe puede desear eſta en el çíelo = Chapquyen aguengue pqua fuyze çielon asucune = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 119v