De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Variable proto)
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = ʂoskua
 
|IPA_GONZALEZ  = ʂoskua
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = ˈʒuo-
+
|PROTO        = **ˈʒuo()
|FON          = ˈʒoo-
+
|FON          = **ˈʒoo-
 
|GRUPO        =
 
|GRUPO        =
  
 +
<!--
 
[[c1::ʒ:r]]
 
[[c1::ʒ:r]]
 
[[c1::o:u]]
 
[[c1::o:u]]
 
[[c1::o:o]]
 
[[c1::o:o]]
 +
-->
 +
 +
|COM          =
 +
 +
1. Se habrían ensordecido las africadas o la percepción del hispanohablante vició el dato?
 +
2. No tiene -qui, es probable que 'rounro' no sea cognado
  
|COME          = Se habrían ensordecido las africadas o la percepción española viciaron el dato?
 
 
|MORFOLOGIA    = [[choque]] [[-squa]]
 
|MORFOLOGIA    = [[choque]] [[-squa]]
 
|HOMO          = chosqua
 
|HOMO          = chosqua

Revisión actual del 12:31 23 mar 2024

chosqua#I sq. intr. quy. Trabajar.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

chosqua, cħosqua, cħosquâ

Fon. Gonz.*/ʂoskua/ Cons. */tʲoskua/
    I. sq. intr. quy. Trabajar. 

    Pret. ichoquy. Imp. achocu. Part. de pret. choca.

    Trabajar. Ichosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 121r

    Deʃta regla general ʃe ʃacan los verbos ʃiguientes...// 13. Cħoſquâ: por trabajar... En todos los quales verbos ſe quitàra la particula, ſquà, y en ſu lugar ſe pondra eſta particula, ... (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 71v

    Si oi es día de trauajo trabajad, y çi no es día de trauajo no trauajéis, fa chocc aguenan pquyn michocanga choquenzacan // michozinga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 58v

    travajar = ichosqua. imp. achocu, machoca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 41r

    Ver también "Trabajar": choque, chosqua

    uwa central: ruonro - 1. trabajar día tras día. (Headland )