De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
 
(No se muestran 8 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = ʂihiskua
 
|IPA_GONZALEZ  = ʂihiskua
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    =  
+
|PROTO        =  
 
1:
 
1:
 
***kʷisiki → *kʲiski  (kʲ fue escrita "z", pero en posición inicial cambió a 'ch'? Ver Chue, zancudo)
 
***kʷisiki → *kʲiski  (kʲ fue escrita "z", pero en posición inicial cambió a 'ch'? Ver Chue, zancudo)
Línea 9: Línea 9:
 
*ten-wi-
 
*ten-wi-
 
*teʔki  
 
*teʔki  
 +
 +
|GRUPO =
 +
 +
[[c1::tsʲ:kʷ]]
 +
[[c1::i:i]]
 +
[[c1::ʔ:ʔ]]
 +
[[c1::0:s]]
 +
[[c1::i:i]] [[c1::i:u]]
  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}
  
 +
{{I| sq. tr. quy. | Pintar, *marcar
 +
|sema = Pintar
 +
|cit=
  
{{I| sq. tr. quy. | Pintar, *marcar}}
 
 
{{voc_158|Pintar <nowiki>=</nowiki> ''bchihisqua'' <nowiki>=</nowiki>|98v}}
 
{{voc_158|Pintar <nowiki>=</nowiki> ''bchihisqua'' <nowiki>=</nowiki>|98v}}
{{sema|Pintar}}
 
  
 
{{muisquismo|sisquiar}}
 
{{muisquismo|sisquiar}}
  
:1. '''aupqua chisca'''. El que .
+
|sub=
 +
 
 +
{{subacep
 +
| aupqua chisca
 +
| Cegajoso (lit. su vista pintada).
 +
| citas =
 
{{manuscrito_2923|El que es cegajoso <nowiki>=</nowiki> ''opqua chisca''.|41v}}
 
{{manuscrito_2923|El que es cegajoso <nowiki>=</nowiki> ''opqua chisca''.|41v}}
 +
}}
 +
 +
}}
 +
 +
  
 +
{{II| sq. tr. quy. |Escribir
 +
|sema = Escribir
 +
|con =
  
{{II| sq. tr. quy. |Escribir.}}
 
 
{{verbo
 
{{verbo
 
|pre = bchihiquy
 
|pre = bchihiquy
Línea 32: Línea 53:
 
|par_fut = chihinga
 
|par_fut = chihinga
 
}}
 
}}
 +
 +
 +
 +
 +
 +
|cit=
 +
 
{{voc_158|Escriuir. ''Bchihisqua''. Pretérito, ''bchihique''. Ymperatiuo, ''chihicu''. Partiçipios: ''chachihisca, chachihica, chachihinga''.|74r}}
 
{{voc_158|Escriuir. ''Bchihisqua''. Pretérito, ''bchihique''. Ymperatiuo, ''chihicu''. Partiçipios: ''chachihisca, chachihica, chachihinga''.|74r}}
{{sema|Escribir}}
+
 
 +
|cog=
  
 
{{tuf|cuihsunro,_cuihsinro|escribir|Headland}}
 
{{tuf|cuihsunro,_cuihsinro|escribir|Headland}}
  
 +
}}
  
  
Línea 42: Línea 72:
 
{{III| sq. tr. quy. | Abollar
 
{{III| sq. tr. quy. | Abollar
 
|def = Producir una depresión en una superficie, marcándola
 
|def = Producir una depresión en una superficie, marcándola
}}
+
|cit=
 +
 
 +
 
 
{{gra_158|[...]Sacanse tanvien otros verbos en los quales quìtado El ''esqua'' , ʃe les a de aǹadir eſta particula ''quy'' Que son los çìguientes[...] ''zbchihisqua''. escriuir píntar <u>abollar</u>,|13r}}
 
{{gra_158|[...]Sacanse tanvien otros verbos en los quales quìtado El ''esqua'' , ʃe les a de aǹadir eſta particula ''quy'' Que son los çìguientes[...] ''zbchihisqua''. escriuir píntar <u>abollar</u>,|13r}}
  
 +
}}
  
  
 
{{IV| sq. tr. | Atizar | yc zeb~
 
{{IV| sq. tr. | Atizar | yc zeb~
 
|def = Empujar o acomodar los leños o brasas para que arda con más fuerza el fuego
 
|def = Empujar o acomodar los leños o brasas para que arda con más fuerza el fuego
}}
+
|sema=Fuego
 +
|cit=
 +
 
 
{{manuscrito_2923|Atizar <nowiki>=</nowiki> ''gata moque. yquy Zebchihisqua''.|8v}}
 
{{manuscrito_2923|Atizar <nowiki>=</nowiki> ''gata moque. yquy Zebchihisqua''.|8v}}
{{sema|Fuego}}
+
 
 +
|come=
 +
 
 +
Esta acepción podría no tener la terminación "-quy".
 +
 
 +
|cog=
  
 
{{tuf|téw̃inro|1. avivar (el fuego).|Headland}}
 
{{tuf|téw̃inro|1. avivar (el fuego).|Headland}}
{{come|Esta acepción podría no tener la terminación "-quy".}}
+
 
 +
}}

Revisión actual - 11:30 14 nov 2025

chihisqua#I sq. tr. quy. Pintar, *marcar  || chihisqua#II sq. tr. quy. Escribir  || chihisqua#III sq. tr. quy. Abollar (Producir una depresión en una superficie, marcándola) || chihisqua#IV sq. tr. Atizar (Empujar o acomodar los leños o brasas para que arda con más fuerza el fuego) || chihisqua#V  || chihisqua#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

chihisqua

Fon. Gonz.*/ʂihiskua/ Cons. */tʲihiskua/
    tsʲ:kʷ i:i ʔ:ʔ 0:s i:i i:u
    I. sq. tr. quy. Pintar, *marcar 

    Ver también " Pintar ": chichyca, chihisqua

    Pintar = bchihisqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 98v

    Ver muisquismo sisquiar.

      aupqua chisca
    1. Cegajoso (lit. su vista pintada).

      El que es cegajoso = opqua chisca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 41v



    II. sq. tr. quy. Escribir 
    Pret. bchihiquy. Imp. chihicu. Part. de pret. chihica. Part. de pres. chihisca. Part. de fut. chihinga.

    Ver también " Escribir ": chihisqua

    Escriuir. Bchihisqua. Pretérito, bchihique. Ymperatiuo, chihicu. Partiçipios: chachihisca, chachihica, chachihinga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 74r

    uwa central: cuihsunro,_cuihsinro - escribir (Headland )



    III. sq. tr. quy. Abollar ( Producir una depresión en una superficie, marcándola. )

    [...]Sacanse tanvien otros verbos en los quales quìtado El esqua , ʃe les a de aǹadir eſta particula quy Que son los çìguientes[...] zbchihisqua. escriuir píntar abollar, [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 13r


    yc zeb~.
    IV. sq. tr. Atizar ( Empujar o acomodar los leños o brasas para que arda con más fuerza el fuego. )

    Comentarios: Esta acepción podría no tener la terminación "-quy".

    Ver también " Fuego ": chihisqua, gata, gata ian, gatansuca, gatu pqua, gazpqua, gobasuca, moque

    Atizar = gata moque. yquy Zebchihisqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 8v

    uwa central: téw̃inro - 1. avivar (el fuego). (Headland )