De Muysc cubun - Lengua Muisca
Saltar a: navegación, buscar
fol 98r << Anterior     Siguiente >> fol 99r
Fotografía [1] Trascripción[2]

Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 98v.jpg

Lematización morfológica[6]

  1. Pierna = goca =
  2. Pínpollo de arbol = quyc[3] one=
  3. Pintar = bchihisqua =
  4. Píntor = chichyca =
  5. Piʃada = quihichy pqua[4] =
  6. Píojo de la cabeza = cue =
  7. Piojoso deſta manera = cuequyn =
  8. Piojo del Cuerpo = cumne =
  9. Piojoso deſta manera = cumnequyn =
  10. Pisar poner El pie ençima = agyn zequysqua =
  11. Piʃar dando patadaʃ = bzahanasuca =
  12. Piʃar Con píʃon = bgyisuca =
  13. Pitahaya = nymsuque =
  14. Plaza del pueblo =
  15. Plaza queſta delante de la caʃa = ucta, L, uta =
  16. Planta del pie = quihicha fihista =
  17. Plantar = bxisqua =
  18. Plata = nyîa =
  19. Plata fina = nyia cho xia[5] abcaza =
  20. Plata baja = nyia fahac aguequa xiu bcaca
  21. Platero = tyba =
  22. Plazo = quim =
  23. Plazo llegarse = aquimc apquasqua, l, aquimc azasqua
  24. Plazo pedir = aquim bzisqua =
  25. Plazo dar = aquimz hoc mnysqua =
  26. Plazo alargar = aquimz ai bsuhusqua =
  27. Plegadura = huc chutan =
  28. Plegar = huc bchutasuca =
Pluma
Manuscrito_158_BNC
fol 98r << Anterior     Siguiente >> fol 99r

Referencias

  1. Fotografía tomada del Raro Manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia.
  2. Contenido basado en "Gómez & Trespalacios. Transcripción del Raro Manuscrito 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Instituto Colombiano de Antropología e Historia. Bogotá. Edición virtual - Colombia. 2014.
  3. Creemos que lo correcto debió haber sido quye.
  4. Creemos que lo correcto debió haber sido uque.
  5. Creemos que lo correcto debió haber sido xiu.
  6. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Palacios. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014