De Muysc cubun - Lengua Muisca
Saltar a: navegación, buscar
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2017).

bcasqua  


Fon. Gonz. */βkaskua/ Cons. */ βkaskua /
Hom. bcasqua, casqua, casqua(2)

    I. sq. intr. *Morir.

    Pret. bca. Imp. abcacu.

    Sácanse los berbos neutros que tienen al prinçipio b, la qual conseruan en sus ymperatiuos; como, zebtysqua cantar, es berbo neutro y haçí hace el ymperatiuo abtyu; zebgysqua, morir ymperatibo, abgyu, muérete; zebcasqua quando es neutro, ymperatibo abcacu. [sic] (González, 1987) - Ms. 158. Gra. fol. 14r

    Sacanse tambien algunos verbos, à los quales quitada la terminaciòn squa se aŋade la particula quy, y son los siguientes=(...)
    bcasqua. Quando es neutro. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 23r

    Uwa central: bicaro - morir. (Headland )

    Comentarios: 1. Un velo de misterio cubre este verbo. A pesar que en las gramáticas se define como un verbo neutro junto con btysqua y bgysqua, el significado de este lexema (sin ys inicial) no se da en ninguna parte. Inferimos por la siguiente acepción, pero con poca seguridad, que su significado es morir.

    ys ~ .
    I. loc. v. Morir, expirar.

    Morir, expirar. Bgysqua [o] ys bcasqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 88r

    Espirar. Ys bcasqua [o] bhysqua. Disen tanbién, iechabxy, iamnyia afihizcaz ami. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 74v

    Ver también "Morir": bcasqua, bgysqua

    Ver también "Intransitivos con b": bcasqua, bcosqua, bcusqua, bgysqua, btysqua


    amenans abcaque .
    I. loc. v. intr. Apurar e irse.

    Aguijar, correr, disen amenans ana, fuese corriendo, apretó, y lo mesmo es amenans abcaque.
    Aguija, ymperatiuo. Amenasu masaia, amenasuca masaia. Disen también, menabgas ana, apretó y se fue. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 8v

    Acojióse[,] apretó. Amenans ana, amenans abcaque. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r

    Ver también "Correr": bcasqua, menasuca, nasqua, nyhysysuca

    -yez b~.
    I. loc. v. intr. Tener sabor a.

    Sábeme a pan. Zequyhycan funye zabcasqua. ¿A qué te supo? Iahaco mquyhycacaz azaguenebe? y responde, súpome a pan: zequyhycan funye zabcaque. ¿A qué sabe? Iahacoa azeguenebe? [o] ipquyeo bcasca. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - 111v Ms. 158. Voc. fol. fol 111v

    Sabe a pan. Funye zabcasqua.
    Sabe a tierra. Hichye zabcasqua.
    Sabe a maíz. Abye zabcasqua. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 111v

    Ver también "Sabor": base, basensuca, bcasqua, casqua(2), hosca, muysysuca, quyhyca, quyhyquy, quyhyquyco, quyhyquynsuca, tyhyquy, tyhyzy, tyhyzynsuca, ye

    xiu a~.
    I. loc. v. intr. *Añadir metal líquido.

    Plata fina = nyia cho xia abcaza =
    Plata baja = nyia fahac aguequa xiu bcaca [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 98v

    Comentarios: El significado de esta acepción es muy obscuro.

    Ver también "Orfebrería": bcasqua, chunso, chunsua, xiu, xiusuca(2)